İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at dusk a crewman is walking to the forward storerooms with a pot of paint in each hand.
Λίγο μετά τη δύση του ήλιου, ένα μέλος του πληρώματος κατευθύνεται προς τις αποθήκες προμηθειών της πλώρης, κρατώντας σε κάθε χέρι ένα κουτί μπογιά.
that is why no one in the community can stand up and say that the european union is a pot overflowing with money, like the porridge in fairy tales.
Γι' αυτό, κανείς στην Κοινότητα δεν μπορεί να έρθει και να μας πει ότι αυτή η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι μια χύτρα, από την οποία ξεχειλίζουν τα χρήματα, όπως η σούπα στο αντίστοιχο παραμύθι.
portraits of the goddess show her holding a broom in her right hand to continue to move the disease and a pot of cool water in the other hand in an attempt to soothe victims.
Πορτρέτα της θεάς την δείχνουν να κραταει μια σκούπα στο δεξί της χέρι και να συνεχίζει να μετακινει την ασθένεια και μια κατσαρόλα με κρύο νερό στην άλλο χερι σε μια προσπάθεια να απαλύνει τα θύματα.
it is the most readily available product in the european union, but we know more about the contents of a pot of jam and the ingredients of cola than we do about the average cigarette.
Πρόκειται για το πιο ευρέως διαθέσιμο προϊόν στην Ευρωπαϊκή Ένωση, γνωρίζουμε όμως περισσότερα σχετικά με το περιεχόμενο ενός βάζου μαρμελάδας και της συνταγής της κόκα κόλα απ' ό, τι γνωρίζουμε για το μέσο τσιγάρο.
yes, swapping best practice might, but we are talking about putting lots of money into a pot where we are now going to have committees that meet at commission and council level to try and think of policy.
Ίσως βέβαια η ανταλλαγή βέλτιστων πρακτικών μπορεί να τα λύσει, όμως μιλάμε για τη διάθεση πολλών χρημάτων για να έχουμε τώρα επιτροπές που θα συνεδριάζουν σε επίπεδο Επιτροπής και Συμβουλίου εξετάζοντας την πολιτική.
i had tried to demonstrate that the label on a pot of honey should above all inform consumers about the origin and quality of that honey, in order to prevent honey imported from who knows where containing who knows what pollen from being confused with quality honey produced by our beekeepers.
Πράγματι, είχα προσπαθήσει να αποδείξω ότι η ετικέτα σε ένα βάζο μέλι έπρεπε, πριν από οτιδήποτε άλλο, να ενημερώνει τον καταναλωτή για την προέλευση και την ποιότητα του μελιού, ούτως ώστε να αποφευχθεί το ενδεχόμενο ένα μέλι το οποίο εισάγεται ποιος ξέρει από πού και περιέχει ή όχι ποιος ξέρει τι γύρη να συγχέεται με ένα μέλι ποιότητας που παράγουν οι μελισσοκόμοι μας.
you are saving a file with a .pot extension.pot files are generated by the compilation process.your file should likely be named '.po'.
Αποθηκεύετε ένα αρχείο με κατάληξη .pot.Τα αρχεία pot δημιουργούνται κατά τη διαδικασία μεταγλώττισης.Το αρχείο σας θα πρέπει να ονομάζεται '.po'.
if this is allowed to take place it is, at least technically, a breach of the regulations in that we might be allowing the commission to award money to urban areas which may be deserving of it, but from a pot of money which is essentially reserved for rural areas.
Νομίζιο πως μπορώ να διαβεβαιώσω το Κοινοβούλιο πως οι συστάσεις που πραγματοποιούνται θα τύχουν της αναγκαίας προσοχής.
incidentally, the same applies to a number of other requests for structural funds aid. these funds are not a pot of money that people can freely dip into if they need more money for something; they are the means to a quite specific end, namely to promote the economic and social cohesion of this union and to give practical application to the principle that solidarity is one of the vital foundations of the continued existence of the european union.
Το ίδιο ισχύει βέβαια και για μερικές άλλες απαιτήσεις προς τα διαρθρωτικά ταμεία που δεν είναι η οικονομική κατσαρόλα, από την οποία μπορεί ο καθένας να σερβιρίζεται ελεύθερα κάθε φορά που χρειάζεται χρήματα για κάτι, παρά είναι ένα μέσον για έναν εντελώς συγκεκριμένο σκοπό, δηλαδή την ενίσχυση της οικονομικής και κοινωνικής συνοχής αυτής της Ένωσης και την ουσιαστική επιβολή της αρχής ότι η αλληλεγγύη αποτελεί μία από τις βασικότερες αρχές για την ύπαρξη της Ευρωπαϊκής Ένωσης.