Şunu aradınız:: are you two okay? can you even breathe? (İngilizce - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Greek

Bilgi

English

are you two okay? can you even breathe?

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Yunanca

Bilgi

İngilizce

what relationship are you two in?

Yunanca

ποια είναι η σχέση, ανάμεσα σε σας τους δυό;

Son Güncelleme: 2015-09-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

are you aware of this, commissioner, and can you do anything about it?

Yunanca

Είστε ενήμερος για αυτό, κύριε Επίτροπε; Υπάρχει κάτι που μπορείτε να κάνετε;

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

my question is this: what talks are you holding with the united states, what can you do to make them change their mind and what information do you have on the matter?

Yunanca

Το ερώτημά μου είναι το εξής: τι συζητήσεις έχετε με τις Ηνωμένες Πολιτείες, πόση δυνατότητα έχετε να τις πείσετε να αλλάξουν γνώμη, τι πληροφορίες έχετε σχετικά με αυτό το ζήτημα; Γιατί από εκεί θα εξαρτηθούν όλα τα υπόλοιπα.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

are you aware that this year budget spending on a social europe has fallen? can you tell me what the political strategy of the council is to find money for the social face of europe and for the protection of the environment?

Yunanca

Τι προτείνη ο ίδιος; Δεν μπορώ πιστέψω όπ εννοεί πως αυτό το καθεστώς θα θεσπισθεί με τον τρόπο που υπαινίσσεται.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

my question is this: what talks are you holding with the united states, what can you do to make them change their mind and what information do you have on the matter? because everything else depends on this.

Yunanca

Το ερώτημά μου είναι το εξής: τι συζητήσεις έχετε με τις Ηνωμένες Πολιτείες, πόση δυνατότητα έχετε να τις πείσετε να αλλάξουν γνώμη, τι πληροφορίες έχετε σχετικά με αυτό το ζήτημα; Γιατί από εκεί θα εξαρτηθούν όλα τα υπόλοιπα.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

commissioner lamy, what are you thinking of doing in future to ensure that core labour standards are not only insisted on by the toothless ilo? how can you help us, after what has happened at the wto, to make a new start and move things forward?

Yunanca

Κύριε Επίτροπε lamy, πώς σκοπεύετε να συμβάλετε μελλοντικά ώστε τα βασικά πρότυπα εργασίας να μην απαιτούνται μόνο από την ανίσχυρη ΔΟΕ, πώς μπορείτε να μας βοηθήσετε να ξεπεράσουμε τα γεγονότα που διαδραματίστηκαν γύρω από τον ΠΟΕ, και να ξεκινήσουμε και πάλι από το σημείο αυτό και να προχωρήσουμε λίγο;

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

can you confirm the agreement made by your services in the committee on budgets, yes or no? or are you going to drop this proviso, thus breaking the undertaking made to us?

Yunanca

Ναι ή όχι, επιβεβαιώνετε τη συμφωνία στην οποία προέβησαν οι υπηρεσίες σας στην Επιτροπή Προϋπολογισμών ή χαλαρώνετε αυτές τις προϋποθέσεις, κάτι που θα σήμαινε διακοπή της δέσμευσής σας απέναντι μας;

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

are you being sincere in trying to help developing countries? can you comment on the analysis given by some ngos that the least-developed countries, without capacity-building measures, without a change in the sugar price, given the fact that they are net sugar importers, may not be able to exploit what we are offering?

Yunanca

Είστε ειλικρινής στην προσπάθειά σας να βοηθήσετε τις αναπτυσσόμενες χώρες; Μπορείτε να σχολιάσετε την ανάλυση ορισμένων ΜΚΟ ότι οι λιγότερο αναπτυσσόμενες χώρες, χωρίς μέτρα για την αύξηση των ικανοτήτων τους, χωρίς αλλαγή της τιμής της ζάχαρης, δεδομένου ότι είναι καθαροί εισαγωγείς ζάχαρης, ίσως να μην δύνανται να εκμεταλλευτούν αυτά που προσφέρουμε;

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

mr president-in-office, can you actually give us and the citizens of europe a plausible answer to this question: why are you prepared to put so much money into maintaining the existing and in part obsolete structures and so little into the only thing that protects jobs, namely research and development and strengthening the innovative power of the smes?

Yunanca

mπορείτε άραγε, κύριε Πρόεδρε του Συμβουλίου, να δώσετε σε μας και στους πολίτες της eυρώπης μια απάντηση στην ακόλουθη ερώτηση; Γιατί είστε διατεθειμένοι να δώσετε τόσα πολλά χρήματα για τη διατήρηση των υφισταμένων κι εν μέρει ξεπερασμένων δομών, και τόσα λίγα στο μοναδικό τομέα που μας εξασφαλίζει θέσεις εργασίας, στον τομέα δηλαδή της έρευνας και της ανάπτυξης, για την ενίσχυση της καινοτόμου δύναμης της μεσαίας τάξης; eδώ βλέπω πλήρη ασυμφωνία με τον διακηρυγμένο στόχο του Προέδρου Σαντέρ για μείωση της ανεργίας στην eυρωπαϊκή Ένωση.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,499,793 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam