İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
let bygones be bygones, let him go and see his father'," the minister told radio-television serbia.
Άσε το παρελθόν στο παρελθόν, και επέτρεψέ του να πάει να δει τον πατέρα του'", ανέφερε ο υπουργός στη Σερβική Ραδιοτηλεόραση.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
a lot of flemings have often been deceived in their willingness to work with the germans. but as a fleming and a european i say that bygones must be bygones and that the new unified germany must be an equally and fully european country and people.
Πιστεύουμε πως χάθηκε μια μοναδική ευκαιρία να εισαγάγουμε μια καινοτομία και αυτό, πιστεύουμε, είναι ατυχές.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
we cannot accept any invitation to keep quiet, all of us, and let bygones be bygones, even if this invitation is made to us, in a manner as insistent as it is offensive, by the president of our republic itself.
Επιβάλλεται λοιπόν να εξασφαλίσουμε αυστηρούς τρόπους ελέγχου.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
in our opinion, it is clear that the left wing in the european parliament, in association with the austrian left wing which was defeated in the electoral arena, have mounted a petty political campaign resorting to the memory of a sinister but fortunately bygone period.
Είναι σαφές σε εμάς πως η Αριστερά του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, σε συνεργασία με την αυστριακή Αριστερά, η οποία βεβαίως ηττήθηκε στις εκλογές, έστησε μια εντελώς πολιτικάντικη επιχείρηση η οποία παραπέμπει σε θλιβερές, αλλά ευτυχώς περασμένες εποχές.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: