İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
the cauldron then rose back into the night sky, accompanied by cheers and a magnificent fireworks display.
Στη συνέχεια ο βωμός ανυψώθηκε στη θέση του στον νυχτερινό ουρανό, υπό τη συνοδεία επευφημιών και εντυπωσιακών πυροτεχνημάτων.
he made the run of the stadium before climbing the steps towards the giant cauldron, which lowered to greet him.
Έτρεξε στο στάδιο προτού ανέβει τα σκαλιά προς το γιγαντιαίο βωμό, ο οποίος χαμήλωσε για να τον υποδεχτεί.
candide, seeing the cauldron and the spits, cried out, "i suppose they are going either to boil or roast us.
Φάμε τον Ιησουίτη! — Σας είχα πει σωστά, αγαπητέ μου κύριε, φώναξε θλιβερά ο Κακαμπός, πως αυτά τα δυο κορίτσια θα μας σκαρώνανε άσκημη ιστορία!
what do we find? a huge cauldron containing urban issues, industrial zones, rural areas and maritime facades, all pell-mell.
Τι βλέπουμε; Ένα τεράστιο καζάνι όπου βλέπουμε φύρδην μίγδην χωροταξικά θέματα, βιομηχανικές ζώνες, αγροτικούς χώρους και παραθαλάσσιες περιοχές.
but that step can also be viewed as a step taken in a minefield, because any number of people have laid booby-traps, and the social situation is an absolute cauldron of racism.
Αλλά το συγκεκριμένο βήμα μπορεί επίσης να εκληφθεί ως ένα βήμα σε ναρκοπέδιο, μιας και δεν είναι λίγοι αυτοί που έσπειραν νάρκες στο πεδίο μιας κοινωνικής κατάστασης που κατήντησε να είναι πραγματική κοιτίδα καλλιέργειας του ρατσισμού.
mr president, in the seething cauldron of the mediterranean, where algeria is running with fire and blood, where turkey is rent by internal warfare, where israel and palestine face the constant threat of latent violence, and where libya is under the sway of a known terrorist government- in this region, a theatre of hostilities where death and injury are commonplace, morocco, like it or not, is a relative haven of tranquillity, one of the few countries where an acceptable degree of collective security prevails.
Κύριε Πρόεδρε, μέσα στον αναβρασμό του μεσογειακού κόσμου, όπου η Αλγερία έχει παραδοθεί στη βία και την αιματοχυσία, η Τουρκία εξακολουθεί να σπαράσσεται από εσωτερικές πολεμικές αναμετρήσεις, όπου, στο Ισραήλ και την Παλαιστίνη, η βία υποβόσκει και υπάρχει κίνδυνος να εκραγεί ανά πάσα στιγμή, όπου στη Λιβύη επικρατεί το γνωστό τρομοκρατικό καθεστώς, στον κόσμο αυτόν, θέατρο συγκρούσεων όπου δεν παύουν να συσσωρεύονται πτώματα και τραυματίες, το Μαρόκο εμφανίζεται, είτε μας αρέσει είτε όχι, ως ένα καταφύγιο της ειρήνης, ως μία από τις ελάχιστες χώρες όπου επικρατεί μία αποδεκτή συλλογική ασφάλεια.