Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
consuegra
consuegra
Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
- report: díaz de mera garcía consuegra
- Έκθεση: díaz de mera garcía consuegra
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
i salute mr díaz de mera garcía consuegra's very careful work.
Χαιρετίζω την πολύ επιμελημένη εργασία του κ. díaz de mera garcía consuegra.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mr díaz de mera garcía consuegra, you have the floor on the basis of rule 145.
Κύριε díaz de mera garcía consuegra, έχετε το λόγο βάσει του άρθρου 145.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
firstly, i would like to thank the rapporteur, mr díaz de mera garcía consuegra, for his work in this field.
Μπορεί να μην είναι ένας πολύ συναρπαστικός τομέας, αλλά είναι πολύ σημαντικός.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
i wish to offer my full support to the rapporteur, mr díaz de mera garcía consuegra, who chose a practical and realistic solution.
Θέλω να δώσω την πλήρη συμπαράστασή μου στον εισηγητή κ. díaz de mera garcía consuegra, ο οποίος διάλεξε την πρακτική και ρεαλιστική λύση.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
i am pleased to see that mr díaz de mera garcía consuegra is in favour of the idea of careful monitoring also in countries where the euro has not yet been introduced.
Ο κίνδυνος της παραχάραξης είναι, κυρίως, μεγαλύτερος σε αυτές τις χώρες, καθώς οι πληθυσμοί δεν είχαν το ίδιο επίπεδο προετοιμασίας όπως στις χώρες της ζώνης του ευρώ.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
in writing. - i voted in favour of the díaz de mera garcía consuegra report on the exchange of criminal record information between member states.
γραπτώς. - (en) Ψήφισα υπέρ της έκθεσης του κ. díaz de mera garcía consuegra για την ανταλλαγή πληροφοριών από τα ποινικά μητρώα μεταξύ των κρατών μελών.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
– i voted in favour of the report by mr diaz de mera garcia consuegra on the proposal for a decision of the european council on the pericles programme for the protection of the euro against counterfeiting.
Ψήφισα υπέρ της έκθεσης του κ. diaz de mera garcia consuegra για την πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου σχετικά με το πρόγραμμα pericles για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
on behalf of the alde group. - mr president, i would first of all like to thank the rapporteur, mr díaz de mera garcía consuegra, for his very good work that led to this report.
εξ ονόματος της Ομάδας alde. - (en) Κύριε Πρόεδρε, θέλω καταρχάς να ευχαριστήσω τον εισηγητή, κ. díaz de mera garcía consuegra, για την πολύ καλή προσπάθειά του η οποία οδήγησε στην εκπόνηση αυτής της έκθεσης.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
in writing. - augustín díaz de mera garcía consuegra's report on the status of staff regarding privileges and immunities seeks to clarify pre-existing guidelines on the issue.
γραπτώς. - Με την έκθεση του augustνn dνaz de mera garcνa consuegra, σχετικά με την κατάσταση του προσωπικού όσον αφορά τα προνόμια και τις ασυλίες, επιχειρείται να διασαφηνιστούν σχετικές προϋπάρχουσες οδηγίες.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mr president, i should like to propose, in agreement with mr díaz de mera garcía consuegra, who is the author of this amendment, and being aware that the socialist group also has a similar oral amendment, that at the end, after the words ‘ trafficking in drugs, arms and human beings’ , it should read: ‘ and financing through extortion, including the so-called revolutionary tax’ .
– Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα να προτείνω, σε συμφωνία και με τον κ. díaz de mera garcía consuegra, ο οποίος είναι ο συντάκτης αυτής της τροπολογίας, και γνωρίζοντας ότι η Ομάδα των Σοσιαλιστών έχει επίσης μια παρόμοια προφορική τροπολογία, να προσθέσουμε στο τέλος, μετά τη φράση « η διακίνηση ναρκωτικών, το εμπόριο όπλων και η εμπορία ανθρωπίνων όντων » τη φράση « καθώς και η απόσπαση χρημάτων μέσω εκβιασμού και ο επονομαζόμενος “ επαναστατικός φόρος ” ».
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: