İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i do not know what barack obama will say when he makes his inaugural speech but he will either mention or allude to the concept of covenant.
Δεν γνωρίζω τι θα πει ο barack obama όταν απευθύνει την εναρκτήρια ομιλία του αλλά είτε θα αναφέρει είτε θίξει ακροθιγώς την έννοια του συμφώνου.
the important point about this is that he is the brother of axel mejilla pais who is the supervisor at the crisis centre of covenant house in guatemala city.
Πρέπει να πιέσουμε τη Σερβία, ακριβώς όπως όλες τις άλλες Δημοκρατίες, να τηρήσει τους όρους της επιτροπής badinter γιατί μόνο έτσι μπορεί να αποφύγει τις κυρώσεις εναντίον της.
in addition to legislation, it is also necessary to further support activities such as the initiative of covenant of mayors which will help chp development in urban areas.
Πέραν της νομοθεσίας, είναι επίσης ανάγκη να στηριχθούν περαιτέρω δραστηριότητες όπως η πρωτοβουλία του «Συμφώνου των δημάρχων», που θα βοηθήσουν την ανάπτυξη chp σε αστικές περιοχές.
after that, we will file a suit in which we will demand cancellation of the deed of sale referring to maritime property."
Μετά από αυτό, θα υποβάλουμε μήνυση στην οποία θα ζητάμε ακύρωση της πράξης πώλησης παραπέμποντας στις παράκτιες ιδιοκτησίες».
the state prosecutor has since demanded cancellation of the deeds of sale related to coastline property.
Ο κρατικός εισαγγελέας από εκείνη τη στιγμή απαίτησε ακύρωση των πράξεων πώλησης που σχετίζονται με την παράκτια ιδιοκτησία.
all people of arab origin or from an islamic cultural background are in danger of having the deeds of a small terrorist group laid at their door.
Υπάρχει κίνδυνος να κατηγορηθούν όλοι οι άνθρωποι που προέρχονται από αραβικές χώρες ή από τον ισλαμικό πολιτισμικό χώρο για τα εγκλήματα μιας μικρής τρομοκρατικής ομάδας.
when it comes to fraud, the council and the member states are more concerned with protecting themselves from commission prerogatives than with the bold deeds of the fraudulent.
Σε θέματα απάτης, το Συμβούλιο και τα κράτη μέλη ενδιαφέρονται περισσότερο να προστατευθούν από τα προνόμια της Επιτροπής παρά από το θράσος των απατεώνων.
overcoming the political deadlock depends on the leadership's ability to translate some of its words of goodwill into deeds of goodwill.
Το αν θα ξεπεράσουμε το πολιτικό αδιέξοδο εξαρτάται από την ικανότητα της ηγεσίας να κάνει πράξεις κάποια από τα λόγια καλής θέλησης. "
so i ask you, mr president, in your wisdom, to express the forebodings of members rather than be the mouthpiece for the evil deeds of the enlarged bureau.
Αυτά τα υποκαταστήματα και τα πρακτορεία δεν υποχρεούνται πλέον να τηρούν ξεχωριστό περιθώριο φερεγγυότητος.
no information is available on possible contractual constraints in the form of covenants, which may dictate to the buyer how such slots can be used, making it difficult for competition authorities to analyse possible competition concerns.
Δεν διατίθενται πληροφορίες για τυχόν συμβατικούς περιορισμούς υπό μορφή ρητρών, οι οποίες ενδέχεται να υπαγορεύουν στον αγοραστή πώς μπορεί να χρησιμοποιήσει τέτοιες χρονοθυρίδες, καθιστώντας δύσκολη για τις αρχές ανταγωνισμού την ανάλυση πιθανών ζητημάτων ανταγωνισμού.