İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
a study72 has been commissioned to assess the economic implications of diverting pvc waste away from incineration.
Έχει ανατεθεί η εκπόνηση μελέτης71 για την αξιολόγηση των οικονομικών επιπτώσεων της κατάργησης της καύσης ως επιλογής για την αντιμετώπιση των αποβλήτων από pvc.
but this goal cannot be achieved by simply blocking off one country and diverting the traffic into others.
Όμως, ο στόχος αυτός δεν μπορεί να επιτευχθεί με το να κλείσουμε μία χώρα περισσότερο ή λιγότερο και να διοχετεύσουμε την κυκλοφορία σε άλλες χώρες.
the eesc is concerned that bank resolution funds will impact the lending potential of the banking sector by diverting resources.
Η ΕΟΚΕ εκφράζει την ανησυχία ότι τα Ταμεία εξυγίανσης τραπεζών (ΤΕΤ) θα επηρεάσουν αρνητικά τις δυνατότητες χορήγησης δανείων του τραπεζικού τομέα λόγω εκτροπής πόρων.
freezing the budget level in practice means diverting money from the cap and the structural and cohesion funds into eastern europe.
Το πάγωμα στα επίπεδα του προϋπολογισμού σημαίνει στην πράξη την παροχέτευση χρημάτων από την ΚΓΠ, τα διαρθρωτικά ταμεία και το Ταμείο Συνοχής προς την Ανατολική Ευρώπη.
adjust the financial transaction duty in order to avoid diverting savings from the banking sector and enhance incentives for using electronic payments.
Να προσαρμόσει τον φόρο στις χρηματοπιστωτικές συναλλαγές προκειμένου να αποφευχθεί η εκτροπή εξοικονομήσεων από τον τραπεζικό τομέα και να ενισχύσει τα κίνητρα για τη χρήση ηλεκτρονικών πληρωμών.
mr president, after mr fatuzzo ' s diverting speech, i would like to add my comments on the katiforis report.
Κύριε Πρόεδρε, μετά την ευχάριστη παρέμβαση του κ. fatuzzo, πρέπει να προσθέσω κάτι όσον αφορά την παρουσίαση της έκθεσης του κ. Κατηφόρη.
corruption undermines economic development by diverting resources from priority expenditures, generating inefficiency and lack of compliance with procurement procedures in public service delivery.
Η διαφθορά υπονομεύει την οικονομική ανάπτυξη, απομακρύνοντας πόρους από δαπάνες προτεραιότητας και προκαλώντας ανεπάρκεια και έλλειψη συμμόρφωσης στις διαδικασίες ανάθεσης δημοσίων συμβάσεων.
a power which remains stalinist, a power well practised in diverting humanitarian aid to benefit the country's leadership rather than its people.
Της τραγωδίας γι' αυτή τη χώρα και επίσης, συμφωνώ, για τους Αμερικανούς.
separate collection schemes can help in diverting biodegradable waste from landfills, providing quality input to bio-waste recycling and improving the efficiency of energy recovery.
Τα συστήματα χωριστής αποκομιδής μπορούν να βοηθήσουν στην εκτροπή των βιοαποικοδομήσιμων αποβλήτων από τους χώρους υγειονομικής ταφής, ώστε να είναι ποιοτικά τα υλικά βιολογικής ανακύκλωσης και να βελτιώνεται η απόδοση της ενεργειακής ανάκτησης.
such reports would entail mobilising substantial material and human resources and would run the risk of diverting the contact points from their core functions, at least during the start-up period.
Πράγματι, αυτές οι εκθέσεις θα απαιτούσαν σημαντικούς πόρους (υλικούς, χρονικούς και ανθρώπινους) και θα ήταν ενδεχόμενο να περισπώνται οι αρμόδιοι επαφής από τα ουσιαστικά τους καθήκοντα, τουλάχιστον κατά τις πρώτες φάσεις λειτουργίας του Δικτύου.