Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
all these factors contribute to make the job of epidemiologists and public health specialists difficult.
Όλοι αυτοί οι παράγοντες συμβάλλουν ούτως ώστε να καθίσταται δυσχερές το έργο των επιδημιολόγων και των ειδικών της δημόσιας υγείας.
more health personnel, more trainers for health workers, more epidemiologists are urgently needed on the ground."
Επιτόπου χρειάζονται επειγόντως περισσότερο υγειονομικό προσωπικό, περισσότεροι εκπαιδευτές για τους εργαζόμενους στον τομέα της υγείας και περισσότεροι επιδημιολόγοι».
during these meetings, the scientific documentation provided by afssa was examined and supplementary hearings of epidemiologists from maff also took place.
Κατά τη διάρκεια των εν λόγω συναντήσεων, εξετάστηκε η επιστημονική τεκμηρίωση που παρείχε η afssa, ενώ πραγματοποιήθηκαν και συμπληρωματικές ακροάσεις επιδημιολόγων του Υπουργείου Γεωργίας, Αλιείας και Τροφίμων.
the book should also be a useful guide to epidemiologists planning studies in this area, and to public and occupational health authorities who are involved in establishing regulatory guidelines.
Το βιβλίο θα πρέπει επίσης να αποτελέσει χρήσιμο οδηγό για τους επιδημιολόγους που σχεδιάζουν μελέτες στην περιοχή αυτή, καθώς και για τις αρχές δημόσιας υγείας και υγιεινής της εργασίας που ασχολούνται με τη διατύπωση κανονιστικών κατευθυντήριων γραμμών.
for a long time, epidemiologists have studied how health risks vary within populations, but they have not found a way to extrapolate from longitudinal studies to individual risk levels.
Επί μακρόν, οι επιδημιολόγοι έχουν μελετήσει τον τρόπο που διαφέρουν οι κίνδυνοι για την υγεία στους πληθυσμούς, ωστόσο δεν έχουν βρει κάποιο τρόπο για να υπολογίσουν κατά προσέγγιση από διαμήκεις μελέτες μέχρι ατομικά επίπεδα κινδύνου.
promoting scientific vocations in schools by highlighting career options in lesser known public health jobs (biologists, epidemiologists, etc.)
Προβολή των επιστημονικών επαγγελμάτων στα σχολεία μέσω της επισήμανσης των προοπτικών επαγγελματικής σταδιοδρομίας που προσφέρουν λιγότερο γνωστά επαγγέλματα του τομέα της υγείας (βιολόγοι, επιδημιολόγοι κ.λπ.)
in 2002, the state epidemiologists from the member states gave their view on the future of the surveillance of communicable diseases at the european union level and favoured the creation of an eu-level centre.
Το 2002, οι κρατικοί επιδημιολόγοι των κρατών μελών έδωσαν τη γνώμη τους για το μέλλον της παρακολούθησης των μεταδοτικών ασθενειών στο επίπεδο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τάχθηκαν υπέρ της δημιουργίας κέντρου στο επίπεδο της ΕΕ.
secondment to the centre of public health experts, including epidemiologists, for a defined period of time, for the achievement of certain specified tasks of the centre will be encouraged within the framework of existing regulations.
Ενθαρρύνεται, στο πλαίσιο των υφιστάμενων κανονισμών, η απόσπαση στο Κέντρο εμπειρογνωμόνων του τομέα δημόσιας υγείας, συμπεριλαμβανομένων επιδημιολόγων, για ορισμένο χρονικό διάστημα, με σκοπό την επίτευξη συγκεκριμένων στόχων ειδικού χαρακτήρα του Κέντρου.
for this reason the commission together with laboratory experts, epidemiologists and representatives of the veterinary administrations of all member states commenced in 1998 an in-depth review of the measures provided for by that directive and implementing decisions based on the directive.
Για τον λόγο αυτό, η Επιτροπή από κοινού με εργαστηριακούς εμπειρογνώμονες, επιδημιολόγους και εκπροσώπους των κτηνιατρικών υπηρεσιών όλων των κρατών μελών άρχισε το 1998 σε βάθος επανεξέταση των μέτρων που προβλέπονται στην εν λόγω οδηγία και στις εκτελεστικές αποφάσεις που βασίζονται στην οδηγία.
these training activities/workshops could include co-operation between law enforcement organisations and epidemiologists for joint initial assessments of threats, suspected items and pathogens, and of incidents of uncertain origin.
Οι εν λόγω δραστηριότητες κατάρτισης/εργαστήρια θα μπορούσαν να περιλαμβάνουν την συνεργασία μεταξύ των αστυνομικών υπηρεσιών και επιδημιολόγων για από κοινού αρχικές εκτιμήσεις των κινδύνων, των ύποπτων ειδών και παθογόνων παραγόντων, καθώς και συμβάντων αβέβαιης προέλευσης.
therefore we advise that, in addition to all of the conditions and precautions which have been properly introduced by mr pompidou and the committee on research, technological development and energy, we should add a clause for the respect of trade union rights, since we have seen young children working, we have seen a lack of trade union freedom, we have seen hazardous work and an increase in working accidents in these countries as well as the use of violence- the epidemiologist jaime breihl pointed out that one of the most dangerous epidemics in these countries is violence.
Για το λόγο αυτό προτείνουμε, πέρα από τους όρους και τις προφυλάξεις που ορθά εισάγει ο κ. pompidou και επιφέρει η Επιτροπή Έρευνας, Τεχνολογικής Ανάπτυξης και Ενέργειας, να προστεθεί διάταξη για το σεβασμό των συνδικαλιστικών δικαιωμάτων, από τη στιγμή που είδαμε παιδιά να εργάζονται, να μην υπάρχουν συνδικαλιστικές ελευθερίες, να αυξάνονται τα εργατικά ατυχήματα στις χώρες αυτές όπου στους χώρους εργασίας παραμονεύει ο κίνδυνος. Ακόμη και ο επιδημιολόγος jaime breihl τονίζει ότι από τις πιο επικίνδυνες επιδημίες στις χώρες αυτές είναι η βία.