İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
so we are extremely vigilant about these matters.
Πρέπει να γίνει κατανο-
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
i can assure you that i am extremely vigilant on that point.
Είμαι πολύ προσεκτική σχετικά με όλα αυτά, πιστέψτε το.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
i believe it is important to stress this and to be extremely vigilant.
Νομίζω πως είναι σημαντικό να το επαναλάβουμε και να είμαστε εξαιρετικά προσεκτικοί.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
in order to maintain this, it is important to remain extremely vigilant.
Προκειμένου να διατηρηθεί αυτή η κατάσταση, είναι σημαντικό να παραμείνουμε σε κατάσταση επιφυλακής.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
rather, i believe that the commission will have to be extremely vigilant regarding this issue.
Θεωρώ μάλιστα ότι η Επιτροπή θα πρέπει να είναι εξαιρετικά προσεκτική όσον αφορά το εν λόγω ζήτημα.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
of course, we must be extremely vigilant as regards the issue of illegal organ trafficking.
Φυσικά, πρέπει να είμαστε ιδιαίτερα προσεκτικοί όσον αφορά το θέμα του παράνομου εμπορίου οργάνων.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
the european parliament must bring all its weight to bear on this issue and remain extremely vigilant.
Κι εμείς βλέπουμε ότι υπάρχουν κίνδυνοι.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
we shall therefore be extremely vigilant in checking that the commission actually brings forward this proposal.
Γι' αυτό και στη συνέχεια, θα είμαστε σε επαγρύπνηση και θα ελέγξουμε κατά πόσον η eπιτροπή θα κάνει την πρόταση πραγματικά.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
we shall, however, have to remain extremely vigilant as regards the question asked in that referendum.
Αυτό όμως δεν σημαίνει ότι δεν πρέπει να τηρήσουμε στάση επαγρύπνησης όσον αφορά τα ερωτήματα που θα τεθούν στο δημοψήφισμα.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
these incidents are wholly to be regretted and condemned, and they cannot but encourage us to be extremely vigilant.
Τα γεγονότα αυτά είναι πάρα πολύ λυπηρά και καταδικαστέα και είναι βέβαιο ότι οφείλουμε να είμαστε μονίμως σε εγρήγορση όσον αφορά τέτοια ζητήματα.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
i thus feel that the results of the reform in 1993 are positive, but we must be extremely vigilant over the medium term.
Πιστεύω λοιπόν ότι τα αποτελέσματα από την εφαρμογή της μεταρρύθμισης κατά το 1993 μπορούν να θεωρηθούν ως θετικά, θα πρέπει όμως να επιδειχθεί ιδιαίτερη εγρήγορση σε ό,τι αφορά τη μεσοπρόθεσμη διάσταση.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
however you can be sure that the commission will be extremely vigilant in taking precautions where the health of consumers is concerned.
Να είστε, ωστόσο, βέβαιοι ότι η Επιτροπή, από την πλευρά της, θα επαγρυπνεί στο έπακρο όσον αφορά την αρχή της προφύλαξης στο θέμα της υγείας των καταναλωτών.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
i hope the commission will be extremely vigilant in keeping an eye on errant member states that might be tempted down this unsuccessful road.
Ελπίζω ότι η Επιτροπή θα είναι εξαιρετικά προσεκτική να παρακολουθεί αμαρτωλά κράτη μέλη που μπορεί να μπουν στον πειρασμό αυτού του δρόμου προς την αποτυχία.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
however, supervisory authorities will need to be extremely vigilant to ensure rigorous compliance with the rules on the part of the financial sector.
Θα χρειαστεί εξάλλου προσεκτικός έλεγχος από τις αρχές εποπτείας προκειμένου να εξασφαλιστεί η αυστηρή τήρηση των κανόνων από τον χρηματοπιστωτικό τομέα.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the european union has a duty to be extremely vigilant about imports of agricultural products which threaten to imperil the whole of european production.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να είναι εξαιρετικά προσεχτική, όσον αφορά τις εισαγωγές αγροτικών προϊόντων που μπορεί να θέσουν σε κίνδυνο ολόκληρη την ευρωπαϊκή παραγωγή.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
the eu will remain extremely vigilant in the face of continuing suspicions of non-market behaviour by certain economic operators, such as in the shipbuilding sector.
Η ΕΕ θα εξακολουθήσει να είναι εξαιρετικά προσεκτική όσον αφορά τις συνεχείς υπόνοιες συμπεριφοράς ασυμβίβαστης με την οικονομία της αγοράς από ορισμένους οικονομικούς φορείς, όπως στον τομέα της ναυπηγικής.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
however, the individual member states must be extremely vigilant (some more so than others), since the factors which hold down prices are losing some of their force.
Επιπλέον για το 1989 αναμένεται ελαφρά μείωση του ρυθμού αύξησης της απασχόλησης, λίγο πάνω από το 1 %.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: