Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
hydroelectricity does not have much potential in europe for improving security of supply.
Η υδροηλεκτρική ενέργεια δεν διαθέτει σήμερα δυνατότητες που να επιτρέπουν την ενίσχυση της ασφάλειας του ενεργειακού εφοδιασμού στην Ευρώπη.
it would marginally facilitate overall transfers of hydroelectricity from scandinavian countries to northern germany.
Θα ευνοούσε οριακώς μόνο τις συνολικές ποσότητες παραγόμενου από υδατοπτώσεις ηλεκτρισμού, που μεταφέρονται από τις σκανδιναβικές χώρες στη βόρεια Γερμανία.
the directive excludes hydroelectricity from the consideration of subsidies, which means that it is not sustainable.
Η οδηγία εξαιρεί την υδροηλεκτρική ενέργεια από την παροχή ενισχύσεων, ωστόσο αυτό δεν σημαίνει ότι παύει να αποτελεί ανανεώσιμη πηγή ενέργειας.
in contrast, there is still a good potential for the development of small hydroelectricity especially for low head sites.
Αντίθετα, εξακολουθεί να υπάρχει επαρκές δυναμικό για την ανάπτυξη μικρών μονάδων υδροηλεκτρικής ισχύος, ιδίως για τοποθεσίες χαμηλού ύψους υδατοπτώσεως.
el hierro in the canaries' archipelago will be entirely supplied by a combination of wind turbines and hydroelectricity between now and 2009.
Η μονάδα el hierro στο αρχιπέλαγος των Καναρίων νησιών θα εξοπλιστεί πλήρως με ένα συνδυασμό ανεμογεννητριών και υδροηλεκτρισμού έως το 2009.
another segment, including wind power, hydroelectricity, electricity from biomass and biofuels, is sold on the market and can be taxed.
Ένα άλλο μέρος, για παράδειγμα η αιολική, η υδραυλική, η από βιομάζα παραγόμενη ηλεκτρική ενέργεια και τα βιοκαύσιμα διακινούνται στην αγορά και συχνά υπόκεινται σε φορολογία.
the purpose of the project is to increase the electricity exchange capacity between the electrical systems of austria and italy and to enable full use to be made of the extensive hydroelectricity resources of these two countries.
Σκοπός του έργου είναι να αυξήσει την ανταλλακτική χωρητικότητα μεταξύ των ηλεκτρικών συστημάτων της Αυστρίας και της Ιταλίας και να διευκολύνει την πλήρη αξιοποίηση των μεγάλων υδροηλεκτρικών πόρων των δύο χωρών.
the committee emphasizes the fact that, in the medium term, fossil fuels and hydroelectricity will remain the principal sources of the community's energy supply.
Η ΟΚΕ τονίζει το γεγονός ότι τα ορυκτά καύσιμα και η υδροηλεκτρική ενέργεια θα παραμείνουν μεσοπρόθεσμα οι βασικές πηγές ενέργειας στην Κοινότητα.
for instance, the eu had installed about 44% of the world's renewable electricity (excluding hydroelectricity) by the end of 2012.
Για παράδειγμα, στο τέλος του 2012 το μερίδιο της ΕΕ στην παγκοσμίως εγκατεστημένη δυναμικότητα ηλεκτροπαραγωγής από ανανεώσιμες πηγές (εκτός της υδροηλεκτρικής ενέργειας) ανερχόταν σε περίπου 44%.
however, this disadvantage can be largely offset by managing demand for power in combination with other renewable energy sources such as biomass, biogas, hydroelectricity and solar power, and also by developing new storage media.
Ωστόσο, το μειονέκτημα αυτό μπορεί να περιοριστεί σε μεγάλο βαθμό μέσω της κατάλληλης διαχείρισης του αιτούμενου φορτίου σε συνδυασμό με τη χρήση άλλων ανανεώσιμων πηγών ενεργείας, όπως βιομάζας, βιοαερίου, υδροηλεκτρικών εργοστασίων ή εγκαταστάσεων ηλιακής ενέργειας αλλά και νέων μεθόδων αποθεματοποίησης.
renewable energy sources (renewables) currently account for almost 6% of europe's supply, including 2% just for hydroelectricity.
Οι ανανεώσιμες μορφές ενέργειας αντιπροσωπεύουν, επί του παρόντος, περίπου 6% του ευρωπαϊκού εφοδιασμού εκ των οποίων 2% προέρχονται αποκλειστικά και μόνο από την υδροηλεκτρική ενέργεια.