İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
infliction of intentional emotional distress
σκόπιμη πρόκληση συναισθηματικής δυσφορίας
Son Güncelleme: 2023-10-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lacerda de queiroz and its infliction on minors.
Πόσοι ακόμη θα υποστούν τα ίδια; Πρέπει να κάνουμε ακόμη περισσότερα.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
whether any steps have been taken by the state to prevent infliction of harm
το κατά πόσον το κράτος έχει λάβει μέτρα με σκοπό την αποτροπή της πρόκλησης βλάβης.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
all of these are necessary to determine the exact infliction that the patient is suffering from.
Όλα αυτά είναι απαραίτητα για να καθοριστεί η ακριβής ασθένεια από την οποία πάσχει ο ασθενής.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the infliction of violence on children for self-interest or satisfaction is defined as abuse.
Η δι'ίδιον όφελος ή ικανοποίησιν άσκηση βίας επί παιδιών ορίζεται ως κακοποίηση.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
she broadly welcomed the proposal, although she called for clarification about the infliction of penalties even when no damage was caused.
Επιπλέον, κρίνει ότι το κείμενο είναι ικανοποιητικό και θετικό, έστω και αν απαιτείται μεγαλύτερη σαφήνεια όσον αφορά την επιβολή κυρώσεων, έστω και αν δεν υπάρχει βλάβη.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
these are confirmations of an existing policy of infliction of torture, the arrests of journalists, and the repression of the ogoni.
Όλα αυτά αποτελούν επιβεβαίωση του καθεστώτος των βασανηστηρίων, των συλλήψεων δημοσιογράφων, της καταπίεσης των ogoni.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
taken as a unity these measures meet the requirement for flexibility in tackling situations which are evolving with extreme rapidity and also situations where the international community needs to act swiftly and effectively to forestall the infliction of further hardship on the people concerned.
' Ολες αυτές οι δράσεις ανταποκρίνονται στην ανάγκη παρέμβασης με έναν ευέλικτο τρόπο, έτσι ώστε να αντιμετωπισθούν τόσο καταστάσεις που μεταβάλλονται με εξαιρετικά γοργό ρυθμό όσο και καταστάσεις που απαιτούν αποτελεσματική και ταχεία απάντηση από μέρους της διεθνούς κοινότητας για να αποφευχθούν περαιτέρω ταλαιπωρίες των πληθυσμών.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
for example, the require ment for prior notification of animal experimentation, the prohibition of experiments on endangered species and rules for avoiding the infliction of pain and suffer ing or for eliminating unnecessary duplication of tests.
Η Επιτροπή συνοδεύεται από τις καλύτερες μας ευχές παρόλο που δεν έχουμε και τόση εμπιστοσύνη στην αποτελεσματικότητα της νομικής βάσης που επικαλούνται.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
in addition, burma has become a cancerous infliction on the rest of the world by being heavily involved in the large-scale trafficking of heroin, with burma being a major exporter of this deadly drug.
Επιπλέον, η Βιρμανία έγινε μάστιγα για τον υπόλοιπο κόσμο συμμετέχοντας σε μεγάλο βαθμό στη μεγάλης κλίμακας διακίνηση ηρωίνης, καθώς είναι ο βασικός εξαγωγέας αυτού του θανατηφόρου ναρκωτικού.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
we want to recognize the prevalence of sexual violence against women, of child labour, of the destruction of indigenous cultures, of the deliberate infliction of disability through torture, and apply targeted aid which directly benefits refugees from these groups.
Η πρόταση έχει ως στόχο την καθιέρωση μηχανισμών που καθιστούν δυνατή την προσαρμογή της παραγωγής στη ζήτηση, διατηρώντας ταυτόχρονα τη διαχείριση της παραγωγής και τη
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
(a) the infliction of serious and unjustified harm or discrimination on the grounds of race, religion, nationality, political opinion or membership of a particular social group, sufficiently serious by its nature or repetition as to constitute a significant risk to the applicant’s life, freedom or security or to preclude the applicant from living in his or her country of origin;
την πρόκληση σοβαρής και αδικαιολόγητης βλάβης ή τη διακριτική μεταχείριση με βάση τη φυλή, τη θρησκεία, την εθνικότητα, τα πολιτικά φρονήματα ή το γεγονός ότι ο ενδιαφερόμενος ανήκει σε συγκεκριμένη κοινωνική ομάδα· η επίμαχη πράξη πρέπει, ως εκ του χαρακτήρα της ή εξαιτίας της επανάληψής της, να είναι τόσο σοβαρή ώστε να συνιστά σοβαρή απειλή για τη ζωή, την ελευθερία ή την ασφάλεια του αιτούντος ή να τον εμποδίζει να ζήσει στη χώρα καταγωγής του·
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: