İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
this had been in dispute, and the fact that it has been achieved represents a great success.
Αυτό άλλωστε ήταν το αντικείμενο της αντιπαράθεσης και το ότι επιτεύχθηκε αποτελεί μεγάλη επιτυχία.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
the meeting had been a great success and it had received a great deal of media coverage.
Η συνεδρίαση σημείωσε μεγάλη επιτυχία και της δόθηκε μεγάλη δημοσιότητα από τα μέσα μαζικής ενημέρωσης.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i totally disagree with mr rehder when he said that the berlin summit had been a great success.
Διαφωνώ πλήρως με τον κ. rehder, ο οποίος υποστήριξε ότι η Διάσκεψη Κορυφής του Βερολίνου στέφθηκε με μεγάλη επιτυχία.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
for quite some time, john had been interested in a job at the european commission.
Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο αποφάσισε να εγκαταλείψει την Ιρλανδία και να έλθει στις Βρυξέλλες.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
she concluded that the issue of subsidiarity had been discussed in a great many fora, including the european council.
Κατέληγε λέγοντας ότι το θέμα της επικουρικότητας είχε συζητηθεί σε πολλά φόρουμ, περιλαμβανομένου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
when the public first heard of the amsterdam treaty it thought that the intergovernmental conference had been a great deal of effort that had led to nothing much.
Όταν η κοινή γνώμη έμαθε για τη Συνθήκη του Αμστερνταμ, θεώρησε ότι η φιλόδοξη διακυβερνητική διάσκεψη είχε αποτύχει παταγωδώς.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
if there had been no unilateral recognition of israel and the state of palestine had been recognised back then, we would have saved a great deal of bloodshed.
Εάν τότε δεν είχε υπάρξει η μονομερής αναγνώριση του Ισραήλ και είχε αναγνωρισθεί και το κράτος της Παλαιστίνης θα είχαμε γλιτώσει από πολύ αίμα.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
we accomplished less in the first six months of this year than we had hoped, but certainly a great deal more than had been feared.
Α 2-58/86) της Πολιτικής Επιτροπής:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
it had been a great honour for the eesc to be represented at this event, which had been attended by some 20 heads of state and government and 1 000 other persons.
Ήταν μεγάλη τιμή για την ΕΟΚΕ το γεγονός ότι εκπροσωπήθηκε στην εκδήλωση, που έλαβε χώρα παρουσία είκοσι Αρχηγών κρατών και κυβερνήσεων και περίπου 1000 ατόμων.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the managing authorities had to process a great number of applications in the beginning since many applicants had been waiting for the application process to be opened.
Οι διαχειριστικές αρχές έπρεπε να διεκπεραιώσουν έναν μεγάλο αριθμό αιτήσεων στην αρχή, εφόσον πολλοί υποψήφιοι ήταν αναγκασμένοι να περιμένουν την έναρξη της διαδικασίας υποβολής αιτήσεων.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
over the last few years i have travelled a great deal around central and eastern europe, virtually once a month.
Τα τελευταία χρόνια, ταξίδεψα πολύ στην Κεντρική και Ανατολική Ευρώπη, ουσιαστικά μια φορά κάθε μήνα.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
i thought it was splendid to see mr arafat without his revolver for once, a great change from when he visited some of the european parliament's groups.
Τόσο ως προς τη βοήθεια αυτή καθεαυτή, όσο και ως προς την προστασία της.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
up to the end of the year, a high proportion of agreements covering a great part of workers in the private sector had been negotiated.
Μέχρι το τέλος του έτους έγιναν διαπραγματεύσεις για μεγάλο μέρος των συλλογικών συμβάσεων που αφορούσαν πολυάριθμους εργαζόμενους του ιδιω τικού τομέα.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
a great number of amendments had been tabled seeking to clarify, simplify and update the rules and exemptions governing driving time, rest period and breaks.
Σεπτέμβριος ii, σελ.39 Σεπτέμβριος Π, σελ.40 ..Οκτώβριος ii, σελ. 14 Οκτώβριος Π, σελ.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
last weekend i was in baracaldo, a town in the basque country, where there had been a million-square-metre lindane spill which is now costing the local authorities a great deal of money to clear up.
Το προηγούμενο Σαββατοκύριακο ήμουν στο baracaldo, μια βασκική πόλη, όπου έχει μολυνθεί μια έκταση ενός εκατομμυρίου τετραγωνικών μέτρων συνεχόμενων, που για την εξυγίανσή της οι δημόσιες αρχές θα πρέπει τώρα να χρησιμοποιήσουν πολλούς πόρους.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
perhaps we are only further complicating a matter which should really have left parliament as quickly as possible once a decision had been reached.
Ίσως να περιπλέκουμε περισσότερο τη διαδικασία ενός θέματος το οποίο πραγματικά έπρεπε να μπορεί να φύγει από το Κοινοβούλιο το συντομότερο δυνατόν μετά από τη λήψη της απόφασης.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
there was a great deal of fuss which could have been avoided if my request for referral back to the political affairs committee had been debated calmly by one speaker for, one speaker against, followed by a vote.
Δεν υπάρχει κανένα προηγούμενο να σταματά η συζήτηση επί θέματος τη στιγμή που πρέπει να αρχίσει.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
once a parallel import, and its source, had been identified, ford threatened orcarried out one of the following actions:
Από τη στιγμή που εντοπιζόταν μια παράλληλη εισαγωγή, καθώς και η πηγή της, η ford απειλούσε ή προέβαινε σε μια από τις ακόλουθες ενέργειες:
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
once a number of further changes to the text requested by parliament had been made, it was possible to reach an agreement based on which the following agriculture council approved the council common position.
Αφού υιοθετήθηκαν στο κείμενο μερικές επιπλέον τροποποιήσεις σύμφωνα με την επιθυμία του Κοινοβουλίου επετεύχθη συναίνεση στη βάση της οποίας το επόμενο Συμβούλιο Υπουργών Γεωργίας ενέκρινε την κοινή θέση του Συμβουλίου. Η εν λόγω κοινή θέση, μαζί με την ανακοίνωση της Επιτροπής σας διαβιβάσθηκε επισήμως στα μέσα Ιουνίου.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
may i remind you that russia, which was once a great empire, was also the hub of the soviet empire and has virtually never experienced democracy, decided over four years ago to emancipate this empire, set out on the road of democracy, break with the state economy and promote the market economy.
Κατά δεύτερον, στη μεταρρύθμιση του συστήματος παροχής ενέργειας, που είναι πάρα πολύ σημαντική, και στη μείιοση της ενεργειακής εξάρτησης από τη Ρωσική Ομοσπονδία. Παράλληλα, πρέπει να καταβληθούν προσπάθειες για την εξοικονόμηση ενέργειας.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.