Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
joint structure
Σύνολο
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
creating a joint structure to facilitate the implementation of the agreed projects of common interest in the energy sector;
να δημιουργήσουν κοινή δομή για να διευκολυνθεί η υλοποίηση των συμφωνηθέντων σχεδίων κοινού ενδιαφέροντος στον τομέα της ενέργειας,
the lisbon strategy has proved the value of coordinating all member states around key objectives, within a joint structure of planning, monitoring and assessment.
Η στρατηγική της Λισσαβώνας έχει αποδείξει την αξία του συντονισμού όλων των κρατών μελών γύρω από καθοριστικούς στόχους, στο εσωτερικό μιας κοινής δομής σχεδιασμού, παρακολούθησης και αξιολόγησης.
each joint structure provides geographically-based, on-the-ground expertise regarding the empirical links between international trade and sustainable development.
Κάθε σύνθετος φορέας προσφέρει επιτόπια εμπειρογνωμοσύνη με ιδιαίτερο γεωγραφικό χαρακτήρα σε ζητήματα εμπειρικών σχέσεων διεθνούς εμπορίου-αειφόρου ανάπτυξης.
moreover, i am opposed to the aim of having joint structures and personnel for creating actual eu embassies.
Επιπλέον, αντιτίθεμαι στο στόχο θέσπισης κοινών δομών και προσωπικού για τη δημιουργία πραγματικών πρεσβειών της ΕΕ.
• a permanent crossborder organisation, e.g. euroregion or similar organisation; • a joint structure created by the competent authorities for the purpose of interreg.
• ένας μόνιμος διασυνοριακός οργανισμός, π.χ., ευρωπεριφέρεια ή ανάλογος οργανισμός, • μια μικτή δομή που έχουν δημιουργήσει οι αρμόδιες αρχές για τους σκοπούς του interreg, π.χ.
depending on the individual case, the joint structures could take two forms (or a combination of both):
Ανάλογα με τις περιστάσεις, οι κοινές δομές θα μπορούσαν να έχουν μία από τις παρακάτω μορφές (ή να τις συνδυάζουν):
project selection and programme implementation will be carried out through joint structures involving national, regional and local authorities of eu members states and partner countries.
Η επιλογή των έργων και η υλοποίηση του προγράμματος θα πραγματοποιούνται μέσω κοινών δομών στις οποίες θα συμμετέχουν εθνικές, περιφερειακές και τοπικές αρχές των κρατών μελών της ΕΕ και των χωρών εταίρων.
investment readiness programmes and other forms of capacity-building for all parties should also be set up in order to build trust and joint structures specifically tailored to this type of fund.
Θα πρέπει να υλοποιηθούν προγράμματα επενδυτικής ετοιμότητας και άλλες μορφές ανάπτυξης ικανοτήτων για όλους τους ενδιαφερόμενους φορείς, με στόχο τη διαμόρφωση κλίματος εμπιστοσύνης και τη δημιουργία κοινών δομών ειδικά προσαρμοσμένων στις ανάγκες αυτών των ταμείων κοινωνικής επιχειρηματικότητας.