Şunu aradınız:: just happen (İngilizce - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Greek

Bilgi

English

just happen

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Yunanca

Bilgi

İngilizce

"this will just not happen.

Yunanca

«Αυτό απλά δεν θα συμβεί.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

that is just not going to happen.

Yunanca

Κάτι τέτοιο δεν πρόκειται να συμβεί.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

you cannot just expect it to happen locally.

Yunanca

Δεν είναι κάτι που συμβαίνει μόνο τοπικά.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

but this would appear to be just what may happen.

Yunanca

Η Επιτροπή κάνει στη πραγματικότητα το αντίθετο.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

i fear it might just happen on twelfth of never.

Yunanca

Πρόεδρος. - Ερώτηση αριθ. 50 του κ. carlos carnero gonzález (Η-0623/98)

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

the instructor must explain that it is very rare for a crisis situation to just happen.

Yunanca

Ο εκpiαιδευτή piρέpiει να εξηγήσει ότι είναι piολύ σpiάνιο ια κρίση να συβεί έτσι αpiλά.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

just imagine what happens.

Yunanca

Φαντασθείτε τι συμβαίνει.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

in consequence, the structural funds must primarily benefit the poorest regions, which just happen to be in the east.

Yunanca

Κατά συνέπειαν από τα διαρθρωτικά ταμεία πρέπει στο μέλλον να ωφελούνται κυρίως οι φτωχότερες περιφέρειες, και αυτές είναι οι ανατολικές.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

it is our duty to ensure that this does not just happen when it suits the commission, but when it is in the interests of the people.

Yunanca

Για να υπάρξει μία υπεύθυνη αλιεία είναι απαραίτητο να εφαρμοστούν τα μέτρα αυτά.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

i just happen to believe that this is done not by rationing, quotas or controls but by encouraging and helping the promotion and production of local programming.

Yunanca

Συμβαίνει όμως να πιστεύω ότι αυτό δεν επιτυγχάνεται με μερίδια, ποσοστώσεις, ή ελέγχους, αλλά με την ενθάρρυνση και την ενίσχυση της προώθησης και παραγωγής τοπικών προγραμμάτων.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

and that someone just happens to be the citizen.

Yunanca

Κι αυτός είναι τελικά ο πολίτης.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

i just wanted to know what happens to my objection now.

Yunanca

Θα ήθελα βασικά να μάθω τι θα γίνει με την αμφισβήτησή μου.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

i must remind the house that such accidents did not just happen in 1985, but there have been earlier ones, like the one in barcelona that was caused by insufficient radar equipment.

Yunanca

Το ερώτημα που πρέπει να θέσουμε σε μας του ίδιους όταν εξετάζουμε την έκθεση αυτή, είναι εάν το πακέτο αυτό θα έχει επιτυχία ή τουλάχιστον εάν έχει κάποια ελπίδα να στεφθεί με επιτυ­χία, σ' αυτή την πολύ σοβαρή κατάσταση.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

what i do not agree so much with is that, in taking them into account, you tighten the screw still further in products which just happen to be grown in one region of europe or another.

Yunanca

Και θα επιτελούσαν μία λειτουργία και στην καλλιέργεια αυτών των ινών εάν σκεφθούμε ότι μόνο το 15 ο/ο του βαμβακιού που καταναλώνεται στην Κοινότητα παράγεται στο εσωτερικό της.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

i share the concerns that countries are helped and encouraged to maintain their cultures. i just happen to believe that this is done not by rationing, quotas or controls but by encouraging and helping the promotion and production of local programming.

Yunanca

Χαιρετίζω την έκθεση, και θα τελειώσω, όπως και ο κ. evans, μέσα στα χρονικά πλαίσια για να δείξω το πνεύμα των Χριστουγέννων.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

we still want europe, it just happens to be a different europe to what most people want.

Yunanca

Θέλουμε την Ευρώπη, απλώς συμβαίνει να είναι μια Ευρώπη διαφορετική από αυτή που οι περισσότεροι ίσως επιθυμούν.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

ministers say that they have fully agreed on something and then hide behind the person who just happens to be opposed.

Yunanca

Οι κυρίες και κύριοι υπουργοί είναι εντελώς σύμφωνοι στο θέμα αυτό και κρύβονται πάντα πίσω από οποιονδήποτε τυγχάνει να είναι εναντίον.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

we welcome that but greece just happens to be not the strongest country of the community. what are we doing about it?

Yunanca

Απ' ό,τι φαίνεται, απλώς δεν τα βλέπουν όλοι τα πράγματα με τον ίδιο τρόπο.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

the liberal view is that a person with a handicap is first and foremost a person of equal value who just happens to have a handicap which society must make allowance for, both literally and figuratively.

Yunanca

Δεύτερον, ήμουν, για ένα μεγάλο διάστημα, διευθυντής προσωπικού σε αρκετές βρετανικές εταιρείες.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

now it just happens that among the countries of the caribbean and the pacific, and even among the countries of africa, are some in which tourism is a major economic activity.

Yunanca

Συμβαίνει, λοιπόν, μεταξύ των χωρών της Καραϊβικής και του Ειρηνικού, ακόμη και μεταξύ των χωρών της Αφρικής, να συγκαταλέγονται ορισμένες όπου ο τουρισμός αποτελεί μείζονα οικονομική δραστηριότητα.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,794,153,579 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam