İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
article 7 clarifies the conditions for consent to be valid as a legal ground for lawful processing.
Το άρθρο 7 αποσαφηνίζει τις προϋποθέσεις που πρέπει να συντρέχουν ώστε η συγκατάθεση να είναι έγκυρη ως νομικός λόγος για σύννομη επεξεργασία.
consequently, the commission was on firm legal ground when it moved to implement its decisions of 17 november 1987 and 10 december 1988.
Κατά συνέπεια, η Επιτροπή ενήργησε τελείως νόμιμα όταν προέβη στην εφαρμογή των αποφάσεων της 17.11.1987 και της 10.12.1988.
contractual parties will not have legal grounds for unilaterally terminating or modifying the terms of a contract.
Οι συμβαλλόμενοι δεν μπορούν να τις επικαλεστούν ως νόμιμους λόγους για τη μονομερή καταγγελία ή τροποποίηση των όρων μιας σύμβασης.
we have two main objections here, one on legal grounds and the other on the substance and also for economic reasons.
Έχουμε δύο βασικές αντιρρήσεις, μία στο νομικό επίπεδο, την άλλη επί της ουσίας και για οικονομικούς λόγους.
up to the present time policies on rural areas have been based on varying financial sources and different legal grounds.
Μέχρι σήμερα, η πολιτική για την ανάπτυξη της υπαίθρου στηριζόταν σε πάρα πολλές χρηματοδοτικές πηγές και νομικές βάσεις.
his opposition to the ban on moist snuff tobaccos for oral use was based on legal grounds, not an assessment of risks.
Σε ό,τι αφορά την απαγόρευση του καπνού για μάσημα, η αστάθειά του είναι νομικής φύσεως και δεν αφορά την εκτίμηση των κινδύνων.
this method of circumventing regulations has been criticized by polish environment organizations, among others, both on environmental and legal grounds.
Στο πάρκο περιλαμβάνονται πέντε προστατευόμενες περιοχές, ενώ το ίδιο προστατεύεται από την πολωνική νομοθεσία για το περιβάλλον.
the commission is at present implementing, or preparing legal grounds for implementing, the different actions set out in the white paper on reforming the commission.
Στο παρόν στάδιο η Επιτροπή υλοποιεί τις διάφορες δράσεις που παρουσιάζονται στη Λευκή Βίβλο για τη μεταρρύθμιση της Επιτροπής ή επεξεργάζεται τη νομική βάση για την υλοποίησή τους.
the treaty of lisbon gives the union legal grounds to establish intellectual property law, and provides that suitable standards will be adopted under the ordinary legislative procedure.
" Συνθήκη της Λισαβόνας παρέχει στην Ένωση μια νομική βάση προκειμένου για τη θέσπιση νομοθεσίας για την πνευματική ιδιοκτησία και προβλέπει να εγκριθούν τα ανάλογα πρότυπα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία.
(h) technical and organisational measures for the rectification of any inaccurate information and the deletion of information for which there is no legal grounds to be retained.
τεχνικά και οργανωτικά μέτρα για τη διόρθωση τυχόν εσφαλμένων πληροφοριών και τη διαγραφή πληροφοριών για τη διατήρηση των οποίων δεν υπάρχει νομική βάση.
appeals — pleas in law — grounds of a judgment vitiated by an infringement of community law — operative part well founded on other legal grounds — dismissal
Αναίρεση — Λόγοι — Πλημμελές σκεπτικό αποφάσεως λόγω παραβάσεως του κοινοτικού δικαίου — Διατακτικό βάσιμο για άλλους νομικούς λόγους — Απόρριψη
"there is no legal grounds for punishing those who refuse to list their household [in the census]," the sandzak national council continues to advise bosniaks.
"Δεν υπάρχέι νόμιμη βάση για την τιμωρία όσων αρνούνται να δώσουν στοιχεία για το νοικοκυριό τους", συνεχίζει να συμβουλεύει τους Βόσνιους το εθνικό συμβούλιο των Σάντζακ.