Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
lets go
πάμε
Son Güncelleme: 2021-08-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
common anna lets go
Μακάρι να ήταν το δικό μου
Son Güncelleme: 2016-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
let's go.
Παμε δυνατα
Son Güncelleme: 2022-12-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
everyone lets go in the house
eco tre arhedia
Son Güncelleme: 2016-04-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
learn to let go and love yourself first
Μάθετε να αφήνετε και να αγαπάτε τον εαυτό σας πρώτα
Son Güncelleme: 2021-06-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
remove the needle and let go of your skin.
Αφαιρέστε τη βελόνα και ελευθερώστε το δέρμα σας.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
when you hear a click let go of the grips.
Όταν ακούσετε ένα κλικ αφήστε τις λαβές.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
let go of the lower lid, and close your eye..
Αφήστε το κάτω βλέφαρο και κλείστε το μάτι.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
let's go back to some of the economic issues.
Ας επιστρέψουμε στα οικονομικά ζητήματα.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
remove the needle from the skin and let go of the surrounding skin.
Απομακρύνετε τη βελόνα από το δέρμα και ελευθερώστε το δέρμα.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
let go of the lower lid, and close your eye for 30 seconds.
Αφήστε το κάτω βλέφαρο και κλείστε το μάτι για 30 δευτερόλεπτα.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
after injecting the liquid, remove the needle and let go of your skin.
Αφού ενέσετε το υγρό, αφαιρέστε τη βελόνα και ελευθερώστε το δέρμα σας.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:
Referans:
meanwhile, dss wouldn't let go of the failed presidential elections.
Εν τω μεταξύ, το dss δεν άφησε το ζήτημα των προεδρικών εκλογών να πέσει.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: