İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
greek investigators search for missing masterpiece
Έλληνες ανακριτές αναζητούν αριστούργημα που εκλάπη
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
today, the film is still regarded as a masterpiece.
Στις μέρες μας η ταινία θεωρείται ακόμα αριστούργημα.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we really have created a masterpiece at first reading.
Δημιουργήσαμε πραγματικά ένα αριστούργημα σε πρώτη ανάγνωση.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
i think this report is a small masterpiece of hypocrisy.
Θεωρώ ότι η έκθεση αυτή αποτελεί ένα μικρό αριστούργημα υποκρισίας.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
the workers created a new masterpiece on the location called plaoshnik.
Οι εργάτες δημιούργησαν ένα νέο μεγαλοπρεπές έργο στην τοποθεσία ονομαζόμενη Πλαόσνικ.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as we know, european union is to be the masterpiece of this century.
(Διάφορες αντιδράσεις και χειροκροτήματα)
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
enlargement is our political masterpiece since it will prevent such things happening.
Η διεύρυνση είναι το πολιτικό μας μεγαλούργημα γιατί μας προφυλάσσει από όλα αυτά.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
( applause) they are the ones who have brought off this political masterpiece.
( Χειροκροτήματα) Αυτοί είναι οι δημιουργοί του σημερινού πολιτικού αριστουργήματος.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
the major symbol of the last ten years in bringing this political masterpiece to fruition.
Στο προσωπό του συμβολίζεται, την τελευταία δεκαετία, το μεγάλο αυτό πολιτικό έργο.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
my mentor and husband, stevo teodosievski, wanted to transform me into a masterpiece.
Ο σύμβουλος και σύζυγός μου, ο Στέβο Τεοντοσιέφσκι, ήθελε να με μετατρέψει σε αριστούργημα τέχνης.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
let us further cooperate in together completing this masterpiece of civilization which is the european ideal.
Ας συνεχίσουμε να συνεργαζόμαστε για την ολοκλήρωση του πολιτιστικού αριστουργήματος που είναι το όραμα της Ευρώπης.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
his masterpiece, "tōkaidōchū hizakurige", was published in twelve parts between 1802 and 1822.
Το χιουμοριστικό αριστούργημά του "Χιζακουρίγκε" (hizakurige), εκδόθηκε σε 12 τμήματα μεταξύ 1802 και 1822.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
i think this amendment is an improvement on the current text. paragraph 6 is a masterpiece of diplomatic language but is relatively incomprehensible.
Νομίζω ότι η τροπολογία αυτή είναι καλύτερη από το σημερινό κείμενο, την παράγραφο 6, η οποία αποτελεί έργο τέχνης της διπλωματικής γλώσσας, είναι όμως σχετικά δυσνόητη.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
his greatest importance was as a sculptor and his last work, the equestrian statue of bartolomeo colleoni in venice, is generally accepted as a masterpiece.
Γνωστότερο - και τελευταίο - έργο του είναι το άγαλμα του έφιππου Μπαρτολομέο Κολλεόνι (bartolomeo colleoni) στην Βενετία, το οποίο διεθνώς θεωρείται ως αριστούργημα.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
it has the highest bell tower (38.6 metres) in northern serbia, a baroque masterpiece by german stonemasons.
Έχει τον υψηλότερο πύργο καμπάνας (38,6 μέτρα) στη βόρεια Σερβία, ένα μπαρόκ αριστούργημα φτιαγμένο από γερμανούς λιθοδόμους.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
he's not afraid to take risks and, after the worldwide success of his 2012 masterpiece jagten, we all eagerly look forward to his next release.
Ο thomas δεν φοβάται να ρισκάρει και, μετά την παγκόσμια επιτυχία που σημείωσε το αριστούργημά του jagten το 2012, όλοι περιμένουμε με ανυπομονησία την επόμενη ταινία του.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
a masterpiece of empty paragraphs, as in the case of the nondiscrimination article, escape routes as in the case of transparency, lip service as in the case of the socalled employment chapter, a verbose vacuum.
Ελπίξουμε ότι, μέχρι το Άμστερνταμ, θα εξευρεθεί ένας συμβιβασμός ώστε τίποτε να μην σταματήσει την εφαρμογή του εύρω.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
what has made you leave the most magnificent and delightful of all castles? what has become of miss cunegund, the mirror of young ladies, and nature's masterpiece?"
Τι συμφορά λοιπόν σας βρήκε; Γιατί δεν είσθε πια στον ωραιότερο των πύργων; Τι απέγινε η δεσποινίς Κυνεγόνδη, το μαργαριτάρι των κοριτσών, το αριστούργημα της φύσης;
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
one example of that occurred recently when the national theatre of serbia performed nikolai gogol's comic masterpiece, "marriage," before audiences in tirana.
Πρόσφατο παράδειγμα είναι η παράσταση του Κρατικού Θεάτρου της Σερβίας (ΝΤs) με την αριστοτεχνική κωμωδία του Νικολάι Γκόγκολ, "Παντρολογήματα," στα Τίρανα.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
all public domain masterpieces to be available in 2016.
Όλα τα αριστουργήματα που ανήκουν στο δημόσιο θα είναι διαθέσιμα το 2016.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: