İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
france has no desire for such an outcome.
Η Γαλλία δεν επιθυμεί καθόλου αυτή την έκβαση.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
however, such an outcome is by no means certain.
Ωστόσο, μια τέτοια έκβαση δεν θεωρείται καθόλου βέβαιη.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and i could cite many more examples of such an outcome.
Το λόγο έχει ο κύριος oreja.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
such an outcome will be a very welcome development for eu performers.
Οι καλλιτέχνες ερμηνευτές της ΕΕ θα επικροτήσουν μια τέτοια εξέλιξη.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
this is an outcome which the european parliament can only note powerlessly.
Είναι ένα αποτέλεσμα που μόνον σαν αναισθησία μπορεί να χαρακτηριστεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
such an outcome would be hard to achieve at purely national level.
Πράγμα το οποίο με δυσκολία θα μπορούσε να επιτευχθεί στα πλαίσια της εθνικής και μόνο διαστάσεως.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i trust that this parliament will always continue to oppose such an outcome!
Ελπίζω ότι το Κοινοβούλιο θα καταφέρει να αντισταθεί!
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
the eu certainly does not want such an outcome, nor, i suspect, does russia.
ΕΕ οπωσδήποτε δεν επιθυμεί μια τέτοια έκβαση, ούτε και η Ρωσία, υποθέτω.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
that is the way to finally achieve an outcome different from the one we are seeing now.
Έτσι θα έχουμε ένα αποτέλεσμα διαφορετικό από το σημερινό.
Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ultimately, after some tough negotiating, an outcome was achieved that is worth defending.
Τέλος, μετά από σκληρές διαπραγματεύσεις, επιτεύχθηκε ένα αποτέλεσμα το οποίο αξίζει να υπερασπιστούμε.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
admittedly, the negotiations with the council and commission were painstaking, but an outcome was reached.
Οι διαπραγματεύσεις με το Συμβούλιο και την Επιτροπή ήταν, βέβαια, επίπονες, αλλά ιδού το αποτέλεσμα.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
however, we are rather less positive about the failure to achieve an outcome on budgetary powers.
Η γνώμη μας είναι λιγότερο θετική όσον αφορά την έλλειψη αποτελεσμάτων σχετικά με τις δημοσιονομικές αρμοδιότητες.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
5.6 at a deeper and broader level, in-work poverty is an outcome of underemployment.
5.6 Κατά βάθος, και γενικότερα, η φτώχεια των εργαζομένων είναι απόρροια της υποαπασχόλησης.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
such an outcome was highly positive, and represented the fruition of a convergence process launched several years before.
Πρόκειται για πολύ θετικό αποτέλεσμα, το οποίο προέκυψε από μια διαδικασία σύγκλισης που δρομολογήθηκε εδώ και πολλά χρόνια.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in such circumstances and provided the conditions are met an anti-circumvention investigation may be initiated.
Σε αυτές τις περιπτώσεις και με τον όρο ότι πληρούνται οι απαιτούμενες προϋποθέσεις, ενδέχεται να πραγματοποιηθεί έρευνα κατά της καταστρατήγησης.
Son Güncelleme: 2014-11-21
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:
where the require ments set out in a regulation are met, an agreement may be implemented without further ado.
'Οταν πληρούνται οι προϋποθέσεις που προβλέπονται σε κανονισμό που αφορά τη χορήγηση απαλλαγών κατά κατηγορίες, η συμφωνία μπορεί να εφαρμοστεί αμέσως.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
the report mentions freedom of movement. i myself recently met an irish dentist who had problems practising in greece.
Συνάντησα η ίδια τώρα τελευταία, μεταξύ άλλων και έναν Ιρλανδό οδοντίατρο, ο οποίος αντιμετωπίζει δυσκολίες στην άσκηση του επαγγέλματός του στην Ελλάδα.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite: