İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
an important caveat here is that the availability of national or subnational estimates of drug injecting is poor.
Ένας σηµαντικός piεριοριστικός piαράγοντας στο σηµείο αυτό είναι ο ανεpiαρκής αριθµός διαθέσιµων εκτιµήσεων της ενέσιµης χρήσης ηρωίνης.
my first caveat is that no real account is given of the huge social problems underlying criminal behaviour.
Η πρώτη που θέλω να επισημάνω είναι ότι η έκθεση δεν ασχολείται καθόλου με τα μεγάλα κοινωνικά προβλήματα τα οποία είναι τα αίτια της εγκληματικότητας.
jazexhi argues that the ottomans conquered lands that albanian nationalist historians view as greater albania, but mentions an important caveat.
Ο Γιαζέξι υποστηρίζει ότι οι Οθωμανοί κατάκτησαν τα εδάφη που οι Αλβανοί εθνικιστές ιστορικοί θεωρούν ως τη μεγάλη Αλβανία, αλλά αναφέρει ένα σημαντικό παράγοντα.
i suppose in this area, as in all other areas, the clause caveat emptor should always apply first and foremost.
Υποθέτω ότι σε αυτόν τον τομέα, όπως και σε όλους τους άλλους τομείς, η ρήτρα caveat emptor (με ευθύνη του αγοραστή) πρέπει να ισχύει πάντα πρώτα από όλα.
overall, with the caveat outlined below, the commission's approach to this issue seems well-balanced.
Γενικά, με την προειδοποίηση που περιγράφεται κατωτέρω, η στάση της Επιτροπής ως προς το παρόν ζήτημα μοιάζει εξισορροπημένη.
a europe-specific detailed reservation actually gives greater legal security for present and future policies than a one-sentence general caveat.
Μια αποκλειστικά ευρωπαϊκή λεπτομερής επιφύλαξη ουσιαστικά παρέχει μεγαλύτερη νομική ασφάλεια στις σημερινές και μελλοντικές πολιτικές απ' ό, τι μια μονολεκτική γενική επιτυχία.
i am particularly pleased, too, that mr duisenberg has reiterated his promise to publish forecasts and econometric models, and i entirely understand his caveats.
Είμαι ιδιαίτερα ευχαριστημένος επίσης που ο κ. duisenberg επανέλαβε την υπόσχεσή του για τη δημοσίευση προγνώσεων και οικονομετρικών υποδειγμάτων και αντιλαμβάνομαι απολύτως τις προειδοποιήσεις του.