İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
regret
θλίψη
Son Güncelleme: 2019-08-15
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
and we can but regret the fact that nothing has been done to reduce the eu 's external dependence in this field.
Και δεν μπορούμε παρά να εκφράσουμε τη λύπη μας που δεν έγινε τίποτα για τη μείωση της εξωτερικής εξάρτησης της ΕΕ σε αυτόν τον τομέα.
we also regret the fact that nothing has been said about russia to correct the tone of some obvious exaggerations in the resolution on chechnya.
Εκφράζουμε επίσης τη λύπη μας διότι δεν υπάρχει έστω και η παραμικρή αναφορά στη Ρωσία, που θα μπορούσε να απαλύνει το ύφος ορισμένων ξεκάθαρων υπερβολών που υπάρχουν στο ψήφισμα για την Τσετσενία.
i regret, have to vote against your report, even though in matters of' economics we have nothing in common with the left.
Ποιος σας είπε, σ' εσάς τους σοσιαλιστές, ότι μπορείτε να μονοπιολείτε την κοινιυνική ευαισθησία; Ποιος σας είπε να λέτε ότι είσαστε οι μοναδικοί προστάτες τα« εργαζομένιυν:
i myself drew the house’s attention to the issue over seven months ago, yet i regret to say that nothing has changed since then.
Εγώ ο ίδιος επέστησα την προσοχή του Σώματος στο θέμα πριν από επτά μήνες και παραπάνω, ωστόσο –και λυπούμαι που το λέω– τίποτε δεν άλλαξε έκτοτε.
the eesc deeply regrets that nothing has really changed decisively in the intervening years.
Η ΕΟΚΕ εκφράζει τη βαθιά της απογοήτευση για το ότι τα τελευταία χρόνια δεν άλλαξε ουσιαστικά τίποτα κατά τρόπο αποφασιστικό.
my party regrets that the luxembourg european council said nothing more about that than to confirm amsterdam.
Η Ομάδα μου εκφράζει τη λύπη της για το γεγονός ότι το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο στο Λουξεμβούργο δεν προχώρησε περισσότερο από την επικύρωση της Συνθήκης του? Αμστερνταμ.
in this connection, the committee regrets that nothing has been planned for encouraging the development of cooperation between firms and universities.
Η ΟΚΕ, μέσα στα πλαίσια αυτά, εκφράζει την λύπη της για το ότι δεν προβλέφθηκε κανένα μέτρο που να ενθαρρύνει την ανάπτυξη της συνεργασίας μεταξύ επιχειρήσεων και πανεπιστημίων.
at any rate, the two reports under consideration today say nothing about such disasters, which we regard as an additional cause for regret.
Σε κάθε περίπτωση, οι δύο εκθέσεις που εξετάζονται σήμερα τηρούν σιγή ιχθύος για τα θέματα αυτά, γεγονός που επίσης μας λυπεί.
it also regrets that nothing has been done to encourage adoption of the most modern and effective methods of measurement (microplate method).
Εκφράζει τη λύπη της για το γεγονός ότι δεν έχουν προβλεφθεί μέτρα που να ενθαρρύνουν τη υιοθέτηση των πλέον σύγχρονων και αποτελεσματικών μεθόδων μέτρησης (μέθοδος μικροπλακιδίων).