Şunu aradınız:: requiring banks to pay such an up front (İngilizce - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Greek

Bilgi

English

requiring banks to pay such an up front

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Yunanca

Bilgi

İngilizce

in all cases, we ask banks to pay back the aid received from their governments.

Yunanca

Σε κάθε περίπτωση, ζητάμε από τις τράπεζες να επιστρέψουν την ενίσχυση που έλαβαν από την οικεία κυβέρνηση.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

largest banks to pay approximately €15 million; smallest to pay about €2000

Yunanca

Οι μεγαλύτερες τράπεζες θα καταβάλουν κατά προσέγγιση 15 εκατ. ευρώ, οι μικρότερες περίπου 2.000 ευρώ.

Son Güncelleme: 2017-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the ecb will be able to carry out early intervention measures when a bank breaches or risks breaching regulatory capital requirements by requiring banks to take remedial action.

Yunanca

Η ΕΚΤ θα είναι σε θέση να λαμβάνει μέτρα έγκαιρης παρέμβασης όταν μια τράπεζα παραβιάζει, ή υπάρχει κίνδυνος να παραβιάσει, τις κανονιστικές κεφαλαιακές απαιτήσεις, αξιώνοντας από τις τράπεζες να λάβουν διορθωτικά μέτρα.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

but the card will make it easier for you to access free medical care on the spot, when available, or for you to be reimbursed if you have to pay up front.

Yunanca

Όμως η κάρτα καθιστά ευκολότερη για σας την πρόσβαση σε επί τόπου δωρεάν ιατρική περίθαλψη, όταν αυτή είναι διαθέσιμη ή την επιστροφή των δαπανών σας, αν χρειάζεται να πληρώσετε προκαταβολικά.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the esc therefore urges the banks to pay more attention to the financing of start-ups, even in periods of recession.

Yunanca

Η ΟΚΕ ζητεί να δοθεί εκ μέρους των τραπεζών ιδιαίτερη σημασία στη χρηματοδότηση νέων επιχειρήσεων ακόμη και σε περιόδους οικονομικής ύφεσης.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the bank of greece should remain vigilant in its oversight of the banking system and proceed forcefully in requiring banks to work out their large stock of non-performing loans.

Yunanca

Η Τράπεζα της Ελλάδος θα πρέπει να συνεχίσει να επαγρυπνά στην εποπτεία του τραπεζικού συστήματος και να ζητεί με αποφασιστικότητα από τις τράπεζες να διευθετήσουν το ζήτημα της μεγάλης σώρευσης μη εξυπηρετούμενων δανείων.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the committee on fisheries has tabled some amendments, and i should like to pay tribute to the rapporteur, who has made such an effort in this process.

Yunanca

Η Επιτροπή Αλιείας προτείνει ορισμένες τροπολογίες και θα ήθελα να επαινέσω την εισηγήτρια για την ισχυρή δέσμευσή της στη διαδικασία αυτή.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

İngilizce

no other region in the world has had to pay such a high price for the transport of polluting or dangerous substances by sea.

Yunanca

Καμία περιοχή στον κόσμο δεν κατέβαλε ένα τόσο υψηλό τίμημα για τη μεταφορά δια θαλάσσης ρυπογόνων ή επικίνδυνων υλικών.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

if the respective accounts are within the same institution, iban instead of legacy account identifiers should be used by banks to pay their suppliers and to effect salary payments;

Yunanca

Αν οι σχετικοί λογαριασμοί ßρίσκονται εντός του ίδιου ιδρύματος, τα τραπεζικά ιδρύματα θα πρέπει να χρησιμοποιούν τον κωδικό iban για την πληρωμή των προμηθευτών τους και την καταßολή των μισθών, αντί για τα « εθνικά » προσδιοριστικά στοιχεία λογαριασμών.

Son Güncelleme: 2012-03-19
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

the community has proposed an up-front commitment from all developed countries to implement duty free access for essentially all products from least developed countries no later than the end of the round.

Yunanca

Η Κοινότητα πρότεινε αρχική δέσμευση στις αναπτυσσόμενες χώρες να εφαρμόσουν, το αργότερο στο τέλος του γύρου, πρόσβαση ατελώς για όλα ουσιαστικά τα προϊόντα από τις λιγότερο αναπτυγμένες χώρες.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

one example where a buyer was found for a divestment extremely quickly was in the post office/tpg/sppl,228 where the parties committed themselves to an up-front solution.

Yunanca

Περίπτωση πολύ γρήγορης εξεύρεσης αγοραστή για μια εκποίηση αποτελεί η υπόθεση the post office/tpg/sppl228, όπου τα μέρη δεσμεύθηκαν ότι θα βρισκόταν άμεση λύση.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

to this end, they provide inter alia for shareholders and creditors of the banks to pay their share of the costs through a "bail-in" mechanism.

Yunanca

Για τον σκοπό αυτό, ορίζουν μεταξύ άλλων ότι οι μέτοχοι και οι πιστωτές των τραπεζών πρέπει να αναλαμβάνουν το μερίδιο του κόστους που τους αναλογεί μέσω ενός μηχανισμού διάσωσης με ίδια μέσα.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

article 893 remainder of the article if the latter had been entered in the unaltered state for a customs procedure involving the obligation to pay such duties on the date on which the complete article was so entered.

Yunanca

Άρθρο 893

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

i feel that the remarks made by fellow members urging the european investment bank to pay more attention to the member states most affected by the crisis are important.

Yunanca

Θεωρώ ότι οι παρατηρήσεις που διατυπώθηκαν από τους συναδέλφους βουλευτές οι οποίες παροτρύνουν την Ευρωπαϊκή Τράπεζα Επενδύσεων να δώσει περισσότερη προσοχή στα κράτη μέλη που επλήγησαν περισσότερο από την κρίση είναι σημαντικές.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

my understanding is that nowhere else in the community are fishermen obliged to pay such dues and i wonder whether commissioner christophersen and his colleagues could investigate whether this runs counter to community law or if not to the law, certainly the spirit of the law.

Yunanca

Σύμφωνα με τις πληροφορίες μου, ήταν επιθυμία και του Σώματος να χρησιμοποιηθεί η διαδικασία του κατε­πείγοντος.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

wine lakes and butter mountains, for example, are viewed not merely with incomprehension but with genuine indignation; in the face of such surpluses people feel cheated by being asked to pay such high prices.

Yunanca

ii ενσωμάτωση της Γροι­λανδίας στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα έγινε το 1973, επειδή ανήκε στη Δανία.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

3.5 the most crucial factor affecting the prospect of growth of nuclear power is its underlying economics as a nuclear plant involves an up front investment ranging from eur 2 to eur 3.5 billion.

Yunanca

3.5 Ο παράγοντας που επηρεάζει καθοριστικά την προοπτική της ανάπτυξης της πυρηνικής ενέργειας είναι τα υποκείμενα οικονομικά δεδομένα, επειδή ένα πυρηνικό εργοστάσιο συνεπάγεται αρχικές επενδύσεις που κυμαίνονται από 2 μέχρι 3,5 δισ.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

at the moment, it’s up to national law to require a bank to pay the money from a client’s bank account to a creditor.

Yunanca

Επί του παρόντος, εναπόκειται στην εθνική νομοθεσία να επιβάλλει στις τράπεζες την καταβολή χρημάτων από τον τραπεζικό λογαριασμό πελάτη τους σε έναν πιστωτή.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

order[ed] the european investment bank to pay the applicant the arrears of remuneration which he should have received since his dismissal.'

Yunanca

ingargiola στην interseco οι οποίες υπογράμμιζαν ακριβώς τον διαφορετικό βαθμό αναμείξειος του Μ. hautem σε σχέση με τον Β.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

(2) cash reserve: funds distributed to a borrower will be net of an up-front service fee, which is calculated as 50 bps on the aggregated principal amount of each loan and the net present value of the interest rate margin that would accrue on each loan at the contractual rate until its scheduled maturity date.

Yunanca

(2) Ταμειακό αποθεματικό: Η χρηματοδότηση που παρέχεται στον δανειζόμενο διατίθεται καθαρή από προκαταβολικά τέλη υπηρεσιών, που υπολογίζονται σε 50 μονάδες βάσης επί του συνολικού αρχικού κεφαλαίου και της καθαρής παρούσας αξίας του περιθωρίου επιτοκίου που θα ήταν πληρωτέο για κάθε δάνειο σύμφωνα με το συμβατικό επιτόκιο μέχρι την προβλεπόμενη προθεσμία λήξης.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
8,040,572,481 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam