Şunu aradınız:: send comments to: (İngilizce - Yunanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Greek

Bilgi

English

send comments to:

Greek

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Yunanca

Bilgi

İngilizce

send your comments to:

Yunanca

Απευθύνετε τις συνεισφορές σας προς τον:

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

send questions and comments to %2.

Yunanca

Στείλτε ερωτήσεις και σχόλια στο% 2.

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

add comments to po file

Yunanca

Προσθήκη σχολίων στο αρχείο po

Son Güncelleme: 2020-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

i have two comments to make.

Yunanca

Επ' αυτού έχω δύο παρατηρήσεις.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

comments to the proposed amendments

Yunanca

Παρατηρήσεις επί των τροποποιήσεων

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

i have just two comments to make.

Yunanca

Θα κάνω δύο παρατηρήσεις.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

specific comments to policy areas

Yunanca

Ειδικές παρατηρήσεις για επιμέρους τομείς πολιτικής

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

i have the following comments to make.

Yunanca

Έχω να κάνω τις ακόλουθες παρατηρήσεις.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

failed to write comments to file ‘’:

Yunanca

Σφάλμα: Αποτυχία εγγραφής σχολίων στο αρχείο '' ().

Son Güncelleme: 2020-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

add label comments to printing output

Yunanca

Προσθήκη ετικετών σχολίων στην έξοδο εκτύπωσης

Son Güncelleme: 2020-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

comments to “legislative financial statement”

Yunanca

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΟ "ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ"

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Aterentes
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

nonetheless, i have three comments to make.

Yunanca

Θα ήθελα πάντως να κάνω τρεις παρατηρήσεις.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

see comments to recommendations (2) and (13).

Yunanca

παρατηρήσεις σχετικά με τις συστάσεις 0 και 12.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

please send your comments to the following e-mail address by 1 january 2007:

Yunanca

Παρακαλείστε να αποστείλετε τα σχόλιά σας έως την 1η Ιανουαρίου 2007 στην ακόλουθη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

the commission asked the participants consulted to send their detailed comments to it in writing.

Yunanca

Η Επιτροπή κάλεσε τους συμμετέχοντες στις διαβουλεύσεις να της διαβιβάσουν γραπτώς τα λεπτομερή τους σχόλια.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

secondly, you can send your comments to me in writing, and i shall look into the matter.

Yunanca

( xειροκροτήματα) Δεύτερον, μπορείτε να μου γνωστοποιήσετε γραπτώς τις παρατηρήσεις σας και θα ερευνήσω το θέμα.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

other european economic operators send their comments to the eu delegation in the notifying wto member.

Yunanca

Άλλοι ευρωπαϊκοί οικονομικοί φορείς διαβιβάζουν τις παρατηρήσεις τους στην αντιπροσωπεία της ΕΕ στο κοινοποιούν μέλος του ΠΟΕ.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

member states may, within one month of the receipt of the notification, send written comments to the commission.

Yunanca

Τα κράτη μέλη μπορούν να στείλουν γραπτές παρατηρήσεις στην Επιτροπή μέσα σε ένα μήνα από τη λήψη της κοινοποίησης.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

a mail address or e-mail address allowing members of the general public to send comments to the marketing authorisation holder.

Yunanca

διεύθυνση ταχυδρομείου ή ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που επιτρέπει στους ενδιαφερόμενους να αποστείλουν τα σχόλιά τους στον κάτοχο της άδειας κυκλοφορίας.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Aterentes

İngilizce

several european industry federations located in brussels are well aware of the means offered by the tbt agreement and regularly send comments to commission departments16.

Yunanca

Πολλές ομοσπονδίες της βιομηχανίας της ΕΕ που έχουν έδρα στις Βρυξέλλες γνωρίζουν καλώς τα μέσα που προσφέρει η συμφωνία ΤΕΕ και διαβιβάζουν κατά τακτά χρονικά διαστήματα παρατηρήσεις στις υπηρεσίες της Επιτροπής16.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Aterentes

Daha iyi çeviri için
7,740,164,741 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam