Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
the second suboption brings the negative impact of depriving the eu of a true emergency response mechanism.
Η δεύτερη υποεπιλογή έχει την αρνητική συνέπεια ότι στερεί την ΕΕ από έναν γνήσιο μηχανισμό κατεπείγουσας απόκρισης.
no direct impact, recalling as concerns the second suboption that ms obligations to comply with ec law are absolute.
Δεν υπάρχουν άμεσες συνέπειες, με την υπόμνηση, σε σχέση με τη δεύτερη υποεπιλογή, ότι οι υποχρεώσεις των κρατών μελών να τηρούν την ενωσιακή νομοθεσία είναι απόλυτες.
the second suboption entails certain additional positive impacts which however are mainly theoretical, having regard to the significant negative impacts.
Η δεύτερη υποεπιλογή θα έχει ορισμένες πρόσθετες θετικές συνέπειες, οι οποίες, ωστόσο, έχουν κατά βάση θεωρητικό χαρακτήρα λαμβανομένων υπόψη των σοβαρών αρνητικών συνεπειών.
for the second suboption, due regard should be taken regarding the prevention of potential ethnic profiling in the collection of data on the migration flows.
Αναφορικά με τη δεύτερη υποεπιλογή, πρέπει να λαμβάνεται η δέουσα μέριμνα για την αποτροπή του ενδεχόμενου απόδοσης εθνοτικού χαρακτηρισμού κατά τη συλλογή δεδομένων σχετικά με τις μεταναστευτικές ροές.
figure 1: flowchart to visualize the three choices to be made to identify the suboption that will be most likely to fulfil the objectives of the plan.
Σχήμα 1: Διάγραμμα ροής για την απεικόνιση των τριών προτιμήσεων που μπορούν να επιλεγούν για να εντοπιστεί η υποεπιλογή με την οποία υπάρχουν περισσότερες πιθανότητες να επιτευχθούν οι στόχοι του σχεδίου.
the impact assessment report leaves it up to the political decision-makers in the college of commissioners to decide on the preferred policy suboption under option c.
Η έκθεση εκτίμησης των επιπτώσεων παρέχει στους υπευθύνους λήψης πολιτικών αποφάσεων στην Επιτροπή τη δυνατότητα να αποφασίσουν σχετικά με την προτιμώμενη υποεπιλογή πολιτικής στο πλαίσιο της επιλογής Γ.
for the third suboption the legal framework is in part set by the third countries in question; these operations should take place under a framework fully respecting fundamental rights.
Σε σχέση με την τρίτη υποεπιλογή, το νομικό πλαίσιο καθορίζεται εν μέρει από τις οικείες τρίτες χώρες· οι εν λόγω επιχειρήσεις είναι σκόπιμο να πραγματοποιούνται υπό όρους που να συνάδουν πλήρως με τα θεμελιώδη δικαιώματα.
as concerns suboption 1, the legal obligation to comply with fundamental rights would weigh more on the agency compared to the current situation, where this legal obligation weighs mainly on national authorities when implementing community law.
Σε ό,τι αφορά την υποεπιλογή 1, η νομική υποχρέωση της συμμόρφωσης με τα θεμελιώδη δικαιώματα θα ήταν περισσότερο επαχθής για τον Οργανισμό σε σύγκριση με το τρέχον καθεστώς, βάσει του οποίου η εν λόγω νομική υποχρέωση βαρύνει πρωτίστως τα εθνικά δικαστήρια κατά την εφαρμογή της ενωσιακής νομοθεσίας.