Şunu aradınız:: unenforceable (İngilizce - Yunanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Yunanca

Bilgi

İngilizce

unenforceable

Yunanca

μη εφαρμόσιμος

Son Güncelleme: 2014-11-14
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

i suggest that will be inoperable and unenforceable.

Yunanca

Θεωρώ ότι αυτό θα είναι δυσλειτουργικό και ανεφάρμοστο.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

the proposed regime is protectionist, unenforceable and at

Yunanca

Εντατική καλλιέργεια σε μεγάλη κλίμακα θα έχει έως και

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

it is unenforceable, and that makes an ass of the law.

Yunanca

Είναι ανεφάρμοστη, και αυτό γελοιοποιεί τον νόμο.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

also the proposal is confusing and is virtually unenforceable."

Yunanca

Επίσης, η πρόταση δημιουργεί σύγχυση και ουσιαστικά δε μπορεί να τεθεί σε ισχύ".

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

secondly, the infringement will render a contract or agreement unenforceable.

Yunanca

Δεύτερον, η παράβαση μπορεί να καταστήσει μία σύμβαση ή συμφωνία ανεφάρμοστη.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

this legislation, if it includes self-employed, will be virtually unenforceable.

Yunanca

Αυτή η νομοθεσία, αν συμπεριλάβει τους αυτοαπασχολούμενους, θα είναι ουσιαστικά ανεφάρμοστη.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

any contractual provision contrary to the exception provided for in paragraph 1 shall be unenforceable.

Yunanca

Οποιαδήποτε αντίθετη προς την εξαίρεση της παραγράφου 1 συμβατική διάταξη είναι μη εκτελεστή.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

amendment 22 broadening the definition of potentially disruptive passengers is considered to be unnecessary and unenforceable.

Yunanca

Η τροπολογία 22 που διευρύνει τον ορισμό των δυνητικά ταραχοποιών επιβατών θεωρείται περιττή και ανεφάρμοστη.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

the irish people's resounding 'no' vote has made the lisbon treaty unenforceable.

Yunanca

to ηχηρό "oxΙ" του Ιρλανδικού λαού κατέστησε τη "Συνθήκη της Λισαβόνας" ανεφάρμοστη.

Son Güncelleme: 2012-02-28
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

an isolated, eu-level market monitoring would remain incomplete and misconduct rules partly unenforceable.

Yunanca

Η απομονωμένη σε επίπεδο ΕΕ παρακολούθηση της αγοράς θα παρέμενε ατελής και οι κανόνες κατά των καταχρηστικών πρακτικών ανεφάρμοστοι.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

if this vote had been a final one, which fortunately is not the case, a directive such as this would be completely unenforceable.

Yunanca

Αν αυτή η ψηφοφορία ήταν η τελική, που ευτυχώς δεν είναι, μία τέτοια οδηγία δεν θα μπορούσε με κανέναν τρόπο να εφαρμοστεί.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

in the case cia security international, the court had already stated that failure to observe the notification obligation made the technical regulation unenforceable.

Yunanca

Στην υπόθεση cia security international το Δικαστήριο είχε ήδη δηλώσει ότι η μη τήρηση της υποχρέωσης κοινοποίησης συνεπάγεται μη δυνατότητα επίκλησης του τεχνικού κανόνα.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

for this reason, which in itself is positive, we are being presented with an extension of the directive that is totally unenforceable and unrealistic.

Yunanca

Για τον λόγο αυτό, ο οποίος ευσταθεί κατά τα άλλα, μας προτείνουν μία προέκταση πλήρως ανεφάρμοστη και ανεδαφική.

Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

any restrictions on the transfer of securities provided for in the articles of association of the offeree company shall be unenforceable against the offeror during the period for acceptance of the bid.

Yunanca

Οι περιορισμοί στη μεταβίβαση τίτλων που περιλαμβάνονται στο καταστατικό της υπό εξαγοράς εταιρείας δεν είναι αντιτάξιμοι έναντι του προσφέροντος κατά την περίοδο αποδοχής της προσφοράς.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

the high court dismissed the plaintiffs claims, holding that the agreement was neither rendered unenforceable by the doctrine of restraint of trade nor prohibited under article 85 ofthe eec treaty.

Yunanca

to high court απέρριψε τους ισχυρισμούς του ενάγοντα, εκτιμώντας ότι η συμφωνία δεν είχε κριθεί ως μη εκτελεστή από τη νομολογία επί θεμάτων περιορισμού της ελευθερίας των συναλλαγών ούτε ως παράνομη βάσει του άρθρου 85 της συνθήκης ΕΟΚ.

Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

further, any contractual terms contrary to the legal mechanism which enables service providers to comply with the cross-border portability obligation shall also be unenforceable.

Yunanca

Επιπλέον, μη εκτελεστοί καθίστανται επίσης τυχόν συμβατικοί όροι αντίθετοι προς τον νομικό μηχανισμό που επιτρέπει στους παρόχους υπηρεσιών να συμμορφώνονται με την υποχρέωση διασυνοριακής φορητότητας.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

individuals can rely on this information before a national authority in support of the principle that a technical regulation adopted in breach of directive 98/34/ec is unenforceable.

Yunanca

Οι ιδιώτες μπορούν να επικαλεσθούν αυτές τις πληροφορίες ενώπιον εθνικής αρχής βασιζόμενοι στην αρχή ότι δεν μπορεί να εφαρμοστεί τεχνικός κανόνας που έχει εκδοθεί κατά παράβαση της οδηγίας 98/34/ΕΚ.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

3.5 article 5 establishes that contractual provisions between right holders and service providers and between service providers and subscribers that are contrary to existing requirements concerning cross-border portability shall be unenforceable.

Yunanca

3.5 Το άρθρο 5 ορίζει ότι οι συμβατικοί διακανονισμοί που αντιβαίνουν στην υποχρέωση διασυνοριακής φορητότητας και συνάπτονται μεταξύ κατόχων δικαιωμάτων και παρόχων υπηρεσιών, καθώς και μεταξύ παρόχων υπηρεσιών και των πελατών τους, δεν είναι εκτελεστοί.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE

İngilizce

"i don't think this is unenforceable, and we're working hard," ministry of health primary services director agim shehu said.

Yunanca

"Δεν πιστεύω ότι είναι ανεπίδεκτο εφαρμογής, και εργαζόμαστε σκληρά", ανέφερε ο Διευθυντής Πρωτοπαθών Υπηρεσιών, Αγκίμ Σεχού, του υπουργείου Υγείας.

Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: IATE
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,813,234 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam