İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
we also know that they have difficulty doing that because they can get on the wrong side of prospective clients, important clients.
Γνωρίζουμε επίσης ότι έχουν δυσκολία να το κάνουν αυτό, διότι μπορεί τότε να συγκρουστούν με αλαζονικούς πελάτες, σημαντικούς πελάτες.
some initiatives are being taken for less-advantaged groups likely to be left standing on the wrong side of the digital barrier.
Αναλαμβάνονται ορισμένες πρωτοβουλίες για τις λιγότερο ευνοημένες ομάδες που είναι πιθανό να βρεθούν από την άλλη πλευρά του ψηφιακού φράγματος.
its muslim owner could no longer make use of it because it ended up on the 'wrong side' after the war.
Ο ισλαμιστής ιδιοκτήτης της δεν μπορούσε πλέον να την χρησιμοποιήσει, καθώς μετά τον πόλεμο βρέθηκε σε "λάθος πλευρά».
i also look forward to more people, even from the island of the united kingdom who have the habit of driving on the wrong side of the road, driving even further on the continent of europe.
Αναμένω επίσης να ιδώ περισσότερους ανθρώπους, ακόμη και εκείνους από το Ηνωμένο Βασίλειο που έχουν τη συνήθεια να οδηγούν στην αντίθετη πλευρά του δρόμου, να οδηγούν σε περισσότερες χώρες της Ευρώπης.
total and relative (to train kilometres) number of broken rails, track buckles and wrong-side signalling failures.
Συνολικός και σχετικός (με χιλιομετρικές αμαξοστοιχίες) αριθμός σπασμένων σιδηροτροχιών, λυγισμένων γραμμών και βλαβών σηματοδότησης λόγω τοποθέτησης σε λάθος πλευρά.
"many on both sides of the atlantic have bet on the collapse of greece, and they have been proven wrong.
"Πολλοί και στις δύο πλευρές του Ατλαντικού έχουν στοιχηματίσει για την κατάρρευση της Ελλάδας, και έχουν αποδειχθεί λάθος.
bureaucracy in unavoidable, it simply is, as max weber has already pointed out, the reverse or even the wrong side of rationalization, but bureaucracy should be as light as possible at community government and institutional level, since it destroys motivation. 4.
Υπάρχουν και άλλα πολλά θέματα για τα οποία θα ήθελα να μιλήσω, αλλά ο χρόνος μου εξαντλήθηκε και πρέπει να τελειώνω.
however, i have to remind you that on most of the issues you mentioned - democratic reforms, social issues, the working time directive, taxes - your government was on the wrong side.
Εντούτοις, θα ήθελα να σας υπενθυμίσω ότι στα περισσότερα από τα θέματα που αναφέρατε - τις δημογραφικές μεταρρυθμίσεις, τα κοινωνικά θέματα, την οδηγία για το χρόνο εργασίας, τους φόρους - η κυβέρνησή σας ήταν λάθος.
wijsenbeek (ldr). — mr president, could the com missioner please also comment in his answer, after mr simpson's intervention, on the dangerous habit in two member states of the community of driving on the wrong side of the road — the left-hand side!
Δεν θά 'ταν καλύτερο να το διοργανώσουν οι ίδιες οι παραμεθόριες περιοχές; Άλλη περίπτωση είναι η παράγραφος 18.