Şunu aradınız:: i defend the truth from those who ... (İngilizce - Çince (Modern))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Chinese

Bilgi

English

i defend the truth from those who do not honour it

Chinese

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Çince (Modern)

Bilgi

İngilizce

the truth is from your lord, so do not be of those who doubt.

Çince (Modern)

(这是)从你的主降示的真理,故你不要怀疑。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

this is the truth from thy lord, wherefore be thou not of those who dubitate.

Çince (Modern)

(这是)从你的主降示的真理,故你不要怀疑。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(this is) the truth from your lord, so be not of those who doubt.

Çince (Modern)

(这是)从你的主降示的真理,故你不要怀疑。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

this is the truth from your lord; be not, then, among those who doubt.

Çince (Modern)

(这是)从你的主降示的真理,故你不要怀疑。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

this is the truth from your lord, so do not be among the doubters.

Çince (Modern)

(这是)从你的主降示的真理,故你不要怀疑。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(this is) the truth from your lord. so be you not one of those who doubt.

Çince (Modern)

真理是从你的主降示的,故你绝不要怀疑。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

it is the truth from thy lord (o muhammad), so be not thou of those who waver.

Çince (Modern)

真理是从你的主降示的,故你绝不要怀疑。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

security personnel who do not honour such provisions should be punished.

Çince (Modern)

应当对不遵守这种规定的警卫人员施以惩罚。

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

(this is) the truth from thy lord (o muhammad), so be not thou of those who waver.

Çince (Modern)

(这是)从你的主降示的真理,故你不要怀疑。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

it is our common duty both to the liberators and to future generations to defend the truth about the war and the meaning of the victory and decisively resist those who besmirch the honour of the heroes who crushed fascism.

Çince (Modern)

我们对解放军士兵和后代的共同责任是保护战争的真相和胜利的重要意义,并坚决反对那些亵渎战胜法西斯主义的英雄的荣誉者。

Son Güncelleme: 2016-12-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

for those who deny the truth, who do not believe in god and his messenger, we have prepared a blazing fire.

Çince (Modern)

不信真主和使者的人,我确已为他们这等不信者预设火狱了。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

o listener! (followers of this prophet) this is the truth from your lord, so never be of those who doubt.

Çince (Modern)

(这是)从你的主降示的真理,故你不要怀疑。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in this way god seals the hearts of those who do not [want to] know [the truth],

Çince (Modern)

真主这样封闭无知识者的心。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

by those who separate [the truth from falsehood] distinctly,

Çince (Modern)

而使之分散,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(muhammad), stay away from those who turn away from our guidance and who do not desire anything except the worldly life.

Çince (Modern)

你应当避开那违背我的教诲,且只欲享今世生活者;

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and so that those endowed with knowledge may know that it is the truth from your lord, and so believe in it, and their hearts soften to it. god guides those who believe to a straight path.

Çince (Modern)

(他这样做)以便有学识者知道那是从你的主降示的真理,因为他们信仰它,而他们对他心怀谦逊。真主必定要反信道者引上正路。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and when he brought them the truth from our presence, they said: slay the sons of those who believe with him, and spare their women. but the plot of disbelievers is in naught but error.

Çince (Modern)

他把从我这里发出的真理昭示他们的时候,他们说:你们当杀戮与他一同信道者的儿子,只留下他们的女儿。不信道者的计策,只在迷误中。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and when he brought them the truth from us they said: 'kill the sons of those who believe with him, but spare their women' but the scheming of the unbelievers is always in error.

Çince (Modern)

他把从我这里发出的真理昭示他们的时候,他们说:你们当杀戮与他一同信道者的儿子,只留下他们的女儿。不信道者的计策,只在迷误中。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

when he came to them with the truth from us, they said, "slay the sons of those who believe with him and spare only their daughters" -- the schemes of those who denied the truth were futile.

Çince (Modern)

他把从我这里发出的真理昭示他们的时候,他们说:你们当杀戮与他一同信道者的儿子,只留下他们的女儿。不信道者的计策,只在迷误中。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

then, when he brought them the truth from us, they said: "kill the sons of those who believe with him and let their women live", but the plots of disbelievers are nothing but errors!

Çince (Modern)

他把从我这里发出的真理昭示他们的时候,他们说:你们当杀戮与他一同信道者的儿子,只留下他们的女儿。不信道者的计策,只在迷误中。

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,788,065,685 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam