İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
and persecution is graver than killing.
Фитна ўлдиришдан каттароқдир», деб айт.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and persecution is more serious than killing.
Фитна ўлдиришдан каттароқдир», деб айт.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we will persevere in the face of your persecution.
Бизга берган озорларингизга, албатта, сабр қиламиз.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lord, do not subject us to the persecution of the unjust ones,
Роббимиз, бизни золим қавмларга фитна қилиб қўйма.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and we delivered the children of israel from the humiliating persecution.
Батаҳқиқ, Бани Исроилга хорловчи азобдан.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we shall surely continue to remain steadfast in face of your persecution.
Бизга берган озорларингизга, албатта, сабр қиламиз.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and fight them until persecution is no more, and religion is for allah.
Фитна бўлмаслиги ва дин Аллоҳга бўлиши учун улар билан жанг қилинг.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and fight them until persecution is no more, and religion is all for allah.
Ва улар билан то фитна бўлмагунча ва диннинг ҳаммаси Аллоҳга бўлгунча, уруш қилинг.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fight them until persecution is no more and the religion of allah reigns supreme.
Ва улар билан то фитна бўлмагунча ва диннинг ҳаммаси Аллоҳга бўлгунча, уруш қилинг.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fight them until there is no more persecution, and religion becomes exclusively for god.
Ва улар билан то фитна бўлмагунча ва диннинг ҳаммаси Аллоҳга бўлгунча, уруш қилинг.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
our lord, make us not a trial [the subject of persecution] for the oppressors.
Роббимиз, бизни золим қавмларга фитна қилиб қўйма.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fight them until persecution is no more, and religion becomes [exclusively] for allah.
Фитна бўлмаслиги ва дин Аллоҳга бўлиши учун улар билан жанг қилинг.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and kill them wherever you confront them, and expel them from where they expelled you, for persecution is graver than killing.
Уларни топган ерингизда қатл қилинг. Ва сизларни чиқарган жойдан уларни ҳам чиқаринг.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and slay them wherever you come upon them, and expel them from where they expelled you; persecution is more grievous than slaying.
Уларни топган ерингизда қатл қилинг. Ва сизларни чиқарган жойдан уларни ҳам чиқаринг.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and slay them wherever ye find them, and drive them out of the places whence they drove you out, for persecution is worse than slaughter.
Уларни топган ерингизда қатл қилинг. Ва сизларни чиқарган жойдан уларни ҳам чиқаринг.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i will certainly forgive the sins of those who emigrated and were expelled from their homes, who suffered persecution in my cause, who fought and were killed.
(Ушбу ояти каримада Аллоҳ таоло тафаккурингизни, хаёлингизни, ниятингизни ёки гапу сўзингизни зое қилмайман, дегани йўқ. Балки, амалингизни зое қилмайман, демоқда.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and fight with them until there is no more persecution and religion should be only for allah; but if they desist, then surely allah sees what they do.
Ва улар билан то фитна бўлмагунча ва диннинг ҳаммаси Аллоҳга бўлгунча, уруш қилинг. Агар тўхтасалар, бас, Аллоҳ, албатта, нима қилаётганларини кўриб тургувчи зотдир.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and fight with them until there is no persecution, and religion should be only for allah, but if they desist, then there should be no hostility except against the oppressors.
Фитна бўлмаслиги ва дин Аллоҳга бўлиши учун улар билан жанг қилинг. Агар тўхтасалар, золимлардан бошқаларга душманлик йўқ.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but when such a person is made to endure suffering in allah's cause, he reckons the persecution he suffers at the hands of people as though it is a chastisement from allah.
Агар Роббинг томонидан нусрат келса, улар, албатта, биз сиз билан бирга эдик, дерлар. Аллоҳ оламларнинг кўксиларидаги нарсаларни ўта билгувчи зот эмасми?!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as for those who have forsaken their homes for the sake of allah after enduring persecution, we shall certainly grant them a good abode in this world; and surely the reward of the hereafter is much greater.
Зулмга дучор бўлганларидан сўнг Аллоҳнинг йўлида ҳижрат қилганларни бу дунёда, албатта, гўзал (жойга) жойлаштирурмиз.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: