Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
the bible has been translated into many languages from the biblical languages of hebrew, aramaic and greek.
תרגומי התנ"ך הם מפעל תרגום תנ"ך למאות שפות; ובשפות רבות תורגם במספר גרסאות.
it could include such topics as creation, the life of jesus, or the career of a classical hero or biblical prophet.
בין נושאיהן יכולים להופיע בריאת העולם, חיי ישו, או חייו של גיבור קלאסי או נביא תנ"כי.
2010 stones, bones, texts and relevance: or how i lost my fear of biblical archaeology and started enjoying it.
2010 stones, bones, texts and relevance: or how i lost my fear of biblical archaeology and started enjoying it.
while some are dependent on manuscripts illustrations of biblical scenes and depictions of beasts and monsters, others are lively scenes of the legends of local saints.
בעוד שחלק מהם תלויים על איורים של כתבי יד כגון איורים של סצינות תנכיות ותיאורים של חיות ומפלצות, אחרים מציגים סצינות חיות של אגדות וקדושים מקומיים.
this synthesis of styles successfully solved the conflict between the ashkenazi intonation and accent of bialik's lyrics and the sephardic poetry of the emphatically biblical text.
הסינתיזה הזו בין הסגנונות פתרה בהצלחה את הקונפליקט בין ההטעמה האשכנזית של שירת ביאליק להטעמה הספרדית של הטקסט התנכ"י.
*and there is no new thing under the sun: a dictionary of biblical and parabiblical expressions (aniž jest co nového pod sluncem.
* and there is no new thing under the sun: a dictionary of biblical and parabiblical expressions (aniž jest co nového pod sluncem.