İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
for i acknowledge my transgressions: and my sin is ever before me.
כי פשעי אני אדע וחטאתי נגדי תמיד׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
then he sheweth them their work, and their transgressions that they have exceeded.
ויגד להם פעלם ופשעיהם כי יתגברו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish.
מכל פשעי הצילני חרפת נבל אל תשימני׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as far as the east is from the west, so far hath he removed our transgressions from us.
כרחק מזרח ממערב הרחיק ממנו את פשעינו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
iniquities prevail against me: as for our transgressions, thou shalt purge them away.
דברי עונת גברו מני פשעינו אתה תכפרם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
according to their uncleanness and according to their transgressions have i done unto them, and hid my face from them.
כטמאתם וכפשעיהם עשיתי אתם ואסתר פני מהם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
all his transgressions that he hath committed, they shall not be mentioned unto him: in his righteousness that he hath done he shall live.
כל פשעיו אשר עשה לא יזכרו לו בצדקתו אשר עשה יחיה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
have mercy upon me, o god, according to thy lovingkindness: according unto the multitude of thy tender mercies blot out my transgressions.
למנצח מזמור לדוד בבוא אליו נתן הנביא כאשר בא אל בת שבע חנני אלהים כחסדך כרב רחמיך מחה פשעי׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
beware of him, and obey his voice, provoke him not; for he will not pardon your transgressions: for my name is in him.
השמר מפניו ושמע בקלו אל תמר בו כי לא ישא לפשעכם כי שמי בקרבו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but he was wounded for our transgressions, he was bruised for our iniquities: the chastisement of our peace was upon him; and with his stripes we are healed.
והוא מחלל מפשענו מדכא מעונתינו מוסר שלומנו עליו ובחברתו נרפא לנו׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and forgive thy people that have sinned against thee and all their transgressions wherein they have transgressed against thee, and give them compassion before them who carried them captive, that they may have compassion on them:
וסלחת לעמך אשר חטאו לך ולכל פשעיהם אשר פשעו בך ונתתם לרחמים לפני שביהם ורחמום׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
ובעבור זאת הוא גם סרסר לברית חדשה למען אשר יירשו המקראים את הבטחת נחלת עולם אחרי אשר מת לפדות מן הפשעים אשר נעשו תחת הברית הראשונה׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and joshua said unto the people, ye cannot serve the lord: for he is an holy god; he is a jealous god; he will not forgive your transgressions nor your sins.
ויאמר יהושע אל העם לא תוכלו לעבד את יהוה כי אלהים קדשים הוא אל קנוא הוא לא ישא לפשעכם ולחטאותיכם׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thus saith the lord; for three transgressions of damascus, and for four, i will not turn away the punishment thereof; because they have threshed gilead with threshing instruments of iron:
כה אמר יהוה על שלשה פשעי דמשק ועל ארבעה לא אשיבנו על דושם בחרצות הברזל את הגלעד׃
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the works are full of a mixture of symbols of european culture and of jewish culture together with symbols of sexual transgression.
העבודות מלאות בערבוב של סימנים של התרבות האירופית ושל התרבות היהודית ביחד עם סממנים של טרנסגרסיה מינית.
Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: