Şunu aradınız:: forget what hurt you but never forget ... (İngilizce - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

İspanyolca

Bilgi

İngilizce

forget what hurt you but never forget what it taught you

İspanyolca

olvida lo que te duele pero nunca olvida lo que te enseñó

Son Güncelleme: 2022-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

forgive but never forget

İspanyolca

patawarin ngunit hindi kailanman kalimutan

Son Güncelleme: 2011-12-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

never forget what history has taught us."

İspanyolca

no olviden nunca lo que la historia nos ha enseñado".

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

never forget what i just told you.

İspanyolca

nunca olvides lo que acabo de decirte.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but never forget to whom it loves

İspanyolca

pero jamas se olvida a quien se ama

Son Güncelleme: 2013-12-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i will never forget what you did for me.

İspanyolca

nunca olvidaré lo que hiciste por mí.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

people will forget what you said, people will forget what you did, but people will never forget how you made them feel -maya angelou

İspanyolca

la gente olvidará lo que ha dicho, la gente olvidará lo que hiciste, pero las personas nunca olvidarán cómo los hiciste sentir -maya angelou

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

as a prayer says: “mary, people will forget what you said and what you did, but they will never forget how they felt because of you.

İspanyolca

como dice una oración: “maría, la gente podrá olvidar lo que has dicho o has hecho, pero nunca olvidarán como se sintieron por tu causa.”

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

“people will forget what you said, people will forget what you did, but people will never forget how you made them feel.” — maya angelou

İspanyolca

“la gente olvidará lo que dijiste, la gente olvidará lo que hiciste, pero las personas nunca olvidarán cómo los hiciste sentir.” – maya angelou

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i will never forget what i experienced.

İspanyolca

nunca olvidaré mi experiencia.

Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

that way i will never forget what was lost.

İspanyolca

así no olvidaré lo perdido.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

we may never forget what this really means.

İspanyolca

nunca debemos olvidar lo que esto realmente significa.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

this hurt you, but above all, it angered you.

İspanyolca

eso te dolía pero, sobre todo, te enojaba.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

focus on the future but never forget the past.. #lulu #bahrain

İspanyolca

atención al futuro pero nunca olvidar el pasado... #lulu #bahrain

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i'll never forget you, but i won't see you again no no

İspanyolca

ya no se ni que pensar

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

“this was the spell you asked for,” said the medicine man. “never forget what you just saw.

İspanyolca

este es el conjuro que pidieron –dijo el anciano- nunca olviden lo que acaban de ver.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but never forget this: it is god, the living and true god, who is the father of men.

İspanyolca

pero no lo olvidéis: es dios, el dios vivo y verdadero, el que es el padre de los hombres.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the photograph is my record and i never forget what happened in that moment.

İspanyolca

allá está la foto y nunca, nunca olvido qué pasó en ese momento.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

50. but never forget that the principal form of eucharistic prayer is contained in the holy sacrifice of the altar.

İspanyolca

los laicos se habían apoderado de los bienes de la iglesia.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but never forget that what awakens in you the reflections and values of life, these are also to be found outside yourself, in other people too.

İspanyolca

pero no olvides que lo que suscita en ti pensamientos y valores de vida se halla fuera de ti, en los otros.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,790,252,514 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam