İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
this is the part of the brain that understands, for instance, archimedes' principle – if a body is submerged in a bathtub, a corresponding amount of water will be displaced from the bathtub.
esta es la parte del cerebro que entendería, por ejemplo, el principio de arquímedes (si un cuerpo se sumerge en una bañera, se desplazará la correspondiente cantidad de agua de la bañera).
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
because in eternity all is completed and if a soul is going to be in heaven, even if that soul is in a body and alive on the earth, in time , that soul with its glorified body is simultaneously in heaven in eternity , thus, its name has to be in the book of life.
¿por qué existe ese libro? porque en la eternidad todo está cumplido y si un alma va a ir al cielo, incluso si tal alma está en un cuerpo y vive en la tierra, en el "tiempo", dicha alma con su cuerpo glorioso está simultáneamente en el cielo en la "eternidad", es decir, que su nombre tiene que hallarse en el libro de la vida.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
16 — in the opinion in case c-54/96 dorsch consult [1997] ecr i-4961, advocate general tesauro observed that, if a body is not a judicial body, ‘it does not become one simply because there is no better solution’ (point 40).
16 — el abogado general tesauro en las conclusiones de 15 de mayo de 1997, en el asunto dorsch consult (c-54/96, rec. p. i-4961), remarca que si un órgano no participa de la naturaleza jurisdiccional, «el hecho de que no exista nada mejor no cambia las cosas» (punto 40).
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.