Şunu aradınız:: intercreditor (İngilizce - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Spanish

Bilgi

English

intercreditor

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

İspanyolca

Bilgi

İngilizce

intercreditor agent),

İspanyolca

agente colateral en tierra

Son Güncelleme: 2019-10-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the intercreditor agreement lays down the necessary provisions concerning disbursement and repayment.

İspanyolca

el acuerdo entre acreedores establece las normas necesarias sobre desembolsos y reembolsos.

Son Güncelleme: 2018-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the intercreditor agreement and the loan facility agreement for greece signed on 8 may 2010 entered into force on 11 may 2010.

İspanyolca

el acuerdo entre acreedores y el acuerdo de préstamo con respecto a grecia firmados el 8 de mayo de 2010 entraron en vigor el 11 de mayo de 2010.

Son Güncelleme: 2018-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the intercreditor agreement and the loan facility agreement for greece, signed on 8 may 2010, entered into force on 11 may 2010.

İspanyolca

el acuerdo entre acreedores y el acuerdo de préstamo relativos a grecia, firmados el 8 de mayo de 2010 entraron en vigor el 11 de mayo de 2010.

Son Güncelleme: 2018-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

it is necessary to lay down provisions concerning the cash account to be opened with the ecb for the operation of the loan facility agreement and the intercreditor agreement.

İspanyolca

es preciso establecer disposiciones relativas a la cuenta de efectivo que deba abrirse en el bce para aplicar el acuerdo de préstamo y el acuerdo entre acreedores.

Son Güncelleme: 2018-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

(6) the intercreditor agreement and the loan facility agreement concluded for greece on 8 may 2011 entered into force on 11 may 2010.

İspanyolca

(6) el acuerdo entre acreedores y el acuerdo de préstamo de la zona del euro concluidos para grecia el 8 de mayo de 2011 entraron en vigor el 11 de mayo de 2010.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

on 8 may 2010, an intercreditor agreement and a loan facility agreement for greece were concluded and entered into force on 11 may 2010 as a first programme of financial assistance for greece.

İspanyolca

el 8 de mayo de 2010 se celebraron el acuerdo entre acreedores y el acuerdo de préstamo para grecia y el 11 de mayo de 2010 entraron en vigor como un primer programa de ayuda financiera a grecia.

Son Güncelleme: 2018-03-04
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

it foresees that the intercreditor agreement shall remain in full force and effect for a three-year programme period as long as there are any amounts outstanding under the loan facility agreement.

İspanyolca

está previsto que el acuerdo entre acreedores permanezca plenamente vigente durante un periodo de programación de tres años, en tanto queden importes pendientes en el marco del acuerdo de préstamo.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the issue still remains open on how to provide a comprehensive and adequate debt resolution for all components of debt and provide intercreditor equity and fair burden sharing between debtors and creditors, legal predictability and timeliness for a faster return to growth and debt sustainability.

İspanyolca

todavía queda pendiente de la cuestión de cómo dar una resolución amplia y adecuada a la deuda para todos sus componentes, actuar con justicia respecto a todos los acreedores, repartir la carga equitativamente entre deudores y acreedores, y velar por la previsibilidad jurídica y la oportunidad de una pronta reanudación del crecimiento y la sostenibilidad de la deuda.

Son Güncelleme: 2016-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

under the intercreditor agreement, the member states whose currency is the euro other than the hellenic republic authorise the european commission to organise pooled bilateral loans to the hellenic republic, and to represent them in managing such loans.

İspanyolca

conforme al acuerdo entre acreedores, los estados miembros cuya moneda es el euro salvo la república helénica autorizan a la comisión europea a organizar préstamos bilaterales mancomunados a la república helénica, y a representarles en la gestión de estos préstamos.

Son Güncelleme: 2018-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

reference is made to an intercreditor agreement (hereinafter the intercreditor agreement) between the member states whose currency is the euro other than the hellenic republic entrusting the management of pooled bilateral loans under the loan facility agreement to the european commission.

İspanyolca

los estados miembros cuya moneda es el euro salvo la república helénica han adoptado un acuerdo entre acreedores por el que se confía a la comisión europea la gestión de los préstamos bilaterales mancomunados que se concedan en virtud del acuerdo de préstamo (en adelante, «el acuerdo entre acreedores»).

Son Güncelleme: 2018-03-04
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the current proposal is indeed proportionate since it provides increased support from the structural funds and the cohesion fund to the member states in difficulties or threatened with severe difficulties caused by exceptional occurrences going beyond their control and falling under the conditions of council regulation (eu) no 407/2010 (establishing the european financial stabilization mechanism), or in difficulties or seriously threatened with difficulties as regards their balance of payments and falling under the conditions of council regulation (ec) no 332/2002, as well as to greece, which received financial assistance outside the efsm under the intercreditor agreement and the euro area loan facility act.

İspanyolca

la presente propuesta es efectivamente proporcional, puesto que permite un mayor apoyo de los fondos estructurales y del fondo de cohesión a los estados miembros que sufren, o corren el riesgo de sufrir, graves dificultades provocadas por acontecimientos excepcionales que van más allá de su control y que cumplen las condiciones establecidas en el reglamento (ue) nº 407/2010 del consejo (por el que se establece un mecanismo europeo de estabilización financiera), o que sufren, o corren el riesgo de sufrir graves dificultades en lo que respecta a su balanza de pagos y que cumplen las condiciones establecidas en el reglamento (ce) nº 332/2002 del consejo, así como a grecia, que recibió asistencia financiera fuera del meef en virtud del acuerdo entre acreedores y el acuerdo de préstamos de la zona del euro.

Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,028,901,208 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam