İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
translate the keywords in the examples, using those in the logokeywords. xml for your language. the keywords file file must be done, first, before translating the examples.
traduzca los comandos (keywords) en los ejemplos utilizando el archivo logokeywords. xml como referencia. en consecuencia, el archivo de comandos debe ser traducido en una primera instancia, para posteriormente traducir los ejemplos.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
copy the logokeywords. en_us. xml file from kdeedu/ kturtle/ data/ to the directory you have just created, and rename it to logokeywords. code. xml where code is your country code (the 2- or 4- letter iso code).
copie el archivo logokeywords. en_us. xml desde kdeedu/ kturtle/ data/ al directorio que usted ha creado recientemente. luego, renombre el archivo a logokeywords. código. xml donde código es el código iso de 2 o 4 letras.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: