Şunu aradınız:: maki chan to nau episode 1 (İngilizce - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

İspanyolca

Bilgi

İngilizce

maki chan to nau episode 1

İspanyolca

maki chan a nau episodio 1

Son Güncelleme: 2024-01-12
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

maki chan to nau

İspanyolca

maki chan a nau

Son Güncelleme: 2024-07-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

episode 1.

İspanyolca

episodio 1.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

episode 1/4:

İspanyolca

episode 1/4:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

episode 1 - female foeticide

İspanyolca

episodio 1 - feticidio femenino

Son Güncelleme: 2016-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

gakuen saimin reido episode 1

İspanyolca

gakuen saimin reido episodio 1

Son Güncelleme: 2021-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

to download only episode 1 of season 1, enter 1x1.

İspanyolca

para descargar solamente el episodio 1 de la temporada 1, introduzca 1×1.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

episode 1: russia, tunisia, myanmar

İspanyolca

episodio 1: rusia, túnez, birmania

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

)* daniel grao as juan prados (episode 1-¿?

İspanyolca

)* daniel grao - juan prados (capítulo 1-¿?

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

*"los galindo" (2005), season 1, episode 1.

İspanyolca

* "los galindo" (2005), temporada 1, episodio 1.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

", episode #1 (tv)*2010 – "have a laugh!

İspanyolca

", episodio #1 (tv)*2010 – "have a laugh!

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

)* jordi rebellón as francisco josé fuentes celaya (episode 1-¿?

İspanyolca

)* jordi rebellón - francisco josé fuentes celaya (capítulo 1-¿?

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

episode 1 marks the first appearance of the doctor's sonic screwdriver.

İspanyolca

*el episodio 1 marca la primera aparición del destornillador sónico del doctor.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

*"la otra cara del espejo" (2006), season 1, episode 1.

İspanyolca

* "la otra cara del espejo" (2006), temporada 1, epidosio 1.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

isla dorada - episode 1: the sands of ephranis has a free trial period.

İspanyolca

isla dorada - 1r capítulo: las arenas de ephranis juegos tienen un período de prueba gratuita.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

chief raoni :launch of the"amazon emergency" campaign - episode 1

İspanyolca

el jefe raoni: lanzamiento de la campaña "emergencia amazonia" - episodio 1

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

episodes (1)

İspanyolca

episodios (1)

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

===continuity===at the beginning of episode 1, victoria mentions that the tardis always seems to land on earth.

İspanyolca

=== continuidad ===*al principio del episodio 1, victoria menciona que la tardis siempre parece aterrizar en la tierra.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

is the council of worlds similar to the council in the episodes 1-3?

İspanyolca

es el concilio de los mundos algo parecido al concilio de los episodios 1 y 3?

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

=== missing episodes ===for many years only episode 1 of this story and a few clips of the other episodes existed in the bbc archives.

İspanyolca

=== episodios perdidos ===hasta 2013, sólo se conservaba el primer episodio de todo el serial en el archivo y breves fragmentos de los demás.

Son Güncelleme: 2016-03-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,043,674,925 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam