Şunu aradınız:: autograft (İngilizce - İsveççe)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

İsveççe

Bilgi

İngilizce

autograft

İsveççe

autotransplantation

Son Güncelleme: 2014-12-09
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

İngilizce

incidence of autograft

İsveççe

incidens av autotransplantation

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

all of the patients were eligible for an autograft.

İsveççe

samtliga patienter uppfyllde kriterierna för ett autologt transplantat.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

osigraft was at least as effective as bone autograft, the standard treatment.

İsveççe

osigraft hade minst motsvarande effekt som standardbehandlingen autolog transplantation.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

in the main study, opgenra was not as effective as autograft in patients who were eligible for an autograft.

İsveççe

i huvudstudien framkom att opgenra inte var lika effektivt som autologt transplantat hos de patienter som uppfyllde kriterierna för att få ett autologt transplantat.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

in addition, opgenra had advantages over autograft, including shorter operations, less blood loss and less pain.

İsveççe

opgenra hade även andra fördelar jämfört med autologt transplantat, bland annat kortare operationer, mindre blodförlust och mindre smärta.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

the main study of osigraft was carried out in 122 patients with unhealed tibial fractures who were treated either with the medicine or with an autograft.

İsveççe

huvudstudien av osigraft gjordes på 122 patienter med oläkta tibiafrakturer som behandlades antingen med läkemedlet eller med autolog transplantation.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

opgenra is indicated for posterolateral lumbar spinal fusion in adult patients with spondylolisthesis where autograft has failed or is contra-indicated.

İsveççe

opgenra är indicerat för posterolateral lumbal ryggradsfusion hos vuxna patienter med spondylolistes då autologt transplantat har misslyckats eller är kontraindicerat.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

after two years, treatment with opgenra was successful in 39% of the patients, compared with 49% with autograft.

İsveççe

efter två år var behandling med opgenra framgångsrik hos 39 procent av patienterna, jämfört med 49 procent efter behandling med autologt transplantat.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

despite the lower effectiveness, there was sufficient evidence from the study and from the published literature to support the use of opgenra in patients in whom autograft has failed or who must not undergo the procedure.

İsveççe

trots att opgenras effekt var sämre gavs tillräckliga belägg i studien och i den vetenskapliga litteraturen för användning av opgenra hos patienter där behandling med autologt transplantat misslyckats eller hos patienter som inte bör genomgå ingreppet.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

however, there were no differences in the incidence of these adverse events compared with patients who received bone autograft, except in the case of osteomyelitis for which the incidence of osteomyelitis was statistically higher in the autograft group.

İsveççe

incidensen av dessa biverkningar i kliniska studier var > 10%, men det fanns inga skillnader mellan incidensen av dessa biverkningar jämfört med patienter, som erhållit autologt bentransplantat, bortsett från osteomyelit, där incidensen av osteomyelit var statistiskt högre i gruppen med autologt bentransplantat.

Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

it is used in patients who have previously had an autograft (a bone graft taken from their own bone, usually the hip) that has failed or when such a graft is not possible.

İsveççe

det ges till patienter som tidigare har fått ett autologt transplantat (ett bentransplantat av eget ben, vanligen från höften) men där behandlingen har misslyckats eller då behandling med autologt transplantat är omöjlig.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

opgenra is used only in patients who have previously had surgery using an autograft (a bone graft taken from their own body, usually the hip) that has failed or when an autograft must not be carried out.

İsveççe

opgenra ska endast ges till patienter som vid en tidigare operation har erhållit ett autologt transplantat (ett bentransplantat från den egna kroppen, vanligen från höften) men där behandlingen har misslyckats eller till patienter där behandling med autologt transplantat inte får genomföras.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

treatment of non-union of tibia of at least 9 month duration, secondary to trauma, in skeletally mature patients, in cases where previous treatment with autograft has failed or use of autograft is unfeasible.

İsveççe

behandling av traumatiska tibiafrakturer där läkning uteblivit i minst 9 månader hos patienter med moget skelett, då tidigare behandling med autologt transplantat har misslyckats eller då behandling med autologt transplantat är omöjlig.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the study compared surgery using opgenra and surgery using bone autografts.

İsveççe

i studien jämförde man operationer med användning av opgenra med ingrepp där autologt transplantat användes.

Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,392,665 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam