İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
it is mainly the cooperation regarding specific pending cases which can give rise to issues of protection of confidentialinformation.
det är framför allt samarbete rörande ännu inte avgjorda ärenden som kan ge upphov till frågor som rör skydd av konfidentiell information.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the bilateral arrangements with the us antitrustauthorities opens up further opportunities for cooperation in the exchange of non-confidentialinformation.
de bilaterala överenskommelserna med usa:s konkurrensmyndigheter öppnar för vidare möjligheter till samarbete i utbytet av icke förtrolig information.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the comparison aids understanding with respectto the strategies and interests of us antitrust enforcement agencies in negotiating agreeements pursuant tothe iaeaa, the meaning of the terms of the iaeaa, and the implications of providing confidentialinformation to us enforcers with respect to subsequent disclosure and use.
jämförelsen bidrar till att öka förståelsen för de amerikanska konkurrensmyndighetenas strategier och intressen i samband med förhandlingar om avtal som följer av iaeaa, den närmare innebörden av iaeaa och följderna av att konfidentiell information lämnas till de amerikanska myndigheterna med hänsyn till att den eventuellt avslöjas och används senare.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
irina!someone who claims to have confidentialinformation about the effluents has beentrying to contact you.they keep getting cutoff, as if they were in a phone box… because he took thephotograph thatstarted thescandal...
dÄrfÖr att det Är han som har tagit bildensom avslÖjadeskandalen ...
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so far as principles were concerned,the court found that the community provisions concerning professional secrecy(article 2l4 of the ec treaty and article 20(2) of regulation no 17) requirethe commission, faced with a request such as that submitted by theundertakings in the present case, to take all necessary precautions to ensure thatthe entitlement of the undertakings concerned to protection of confidentialinformation and business secrets is not prejudiced.
beträffande principfrågan ansåg förstainstansrätten att gemenskapsbestämmelserna om tystnadsplikt (artikel 214 i eg-fördraget och artikel 20.2 i förordning nr 17) medför skyldighet för kommissionen att, när tredje företag framställer en sådan begäran som i det aktuella fallet, vidta alla de försiktighetsåtgärder som är nödvändiga för att hindra att de berörda företagens rätt till skydd för konfidentiella upplysningar och affärshemligheter kränks.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: