İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
and haman answered the king, for the man whom the king delighteth to honour,
därför sade haman till konungen: »om konungen vill ära någon,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
blessed is the man that feareth the lord, that delighteth greatly in his commandments.
säll är den man som fruktar herren och har sin stora lust i hans bud.
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the steps of a good man are ordered by the lord: and he delighteth in his way.
genom herren bliva en mans steg fasta, när han har behag till hans väg.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
for whom the lord loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.
ty den herren älskar, den agar han, likasom en fader sin son, som han har kär.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
praise ye the lord. blessed is the man that feareth the lord, that delighteth greatly in his commandments.
halleluja! säll är den man som fruktar herren och har sin stora lust i hans bud.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
when ye say, every one that doeth evil is good in the sight of the lord, and he delighteth in them; or, where is the god of judgment?
ty varför kommer icke eljest domens gud?»
Son Güncelleme: 2011-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
who is a god like unto thee, that pardoneth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? he retaineth not his anger for ever, because he delighteth in mercy.
vem är en sådan gud som du? -- du som förlåter kvarlevan av din arvedel dess missgärning och tillgiver den dess överträdelse, du som icke behåller vrede evinnerligen, ty du har lust till nåd,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
then took haman the apparel and the horse, and arrayed mordecai, and brought him on horseback through the street of the city, and proclaimed before him, thus shall it be done unto the man whom the king delighteth to honour.
så tog då haman klädnaden och hästen och satte klädnaden på mordokai och förde honom ridande fram på den öppna platsen i staden och utropade framför honom: »så gör man med den man, som konungen vill ära.»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
behold my servant, whom i uphold; mine elect, in whom my soul delighteth; i have put my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the gentiles.
se, över min tjänare som jag uppehåller, min utkorade, till vilken min själ har behag, över honom har jag låtit min ande komma; han skall utbreda rätten bland folken.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
and let this apparel and horse be delivered to the hand of one of the king's most noble princes, that they may array the man withal whom the king delighteth to honour, and bring him on horseback through the street of the city, and proclaim before him, thus shall it be done to the man whom the king delighteth to honour.
och man skall överlämna klädnaden och hästen åt en av konungens förnämsta furstar, och klädnaden skall sättas på den man, som konungen vill ära, och man skall föra honom ridande på hästen fram på den öppna platsen i staden och utropa framför honom: 'så gör man med den man, som konungen vill ära.'»
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: