İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
when we talk about the iraqi people let us not forget the 750 or so kuwaiti prisoners of war still inside iraqi prisons.
när vi talar om det irakiska folket, låt oss inte glömma bort de ca 750 kuwaitiska krigsfångar som fortfarande finns i de irakiska fängelserna .
although nine years have passed since the iraqi occupation of kuwait, the 598 kuwaiti men and 7 women who were deported remain in iraqi prisons.
trots att nio år har gått sedan irak ockuperade kuwait, hålls de 598 kuwaitiska män och 7 kuwaitiska kvinnor som 'deporterades fortfarande kvar i irakiska fängelser.
mr president, i would like to say a few words on the resolution concerning the right of kuwaiti women to vote, a situation which is extremely worrying.
herr talman! mitt anförande gäller resolutionen om kvinnors rösträtt i kuwait , en mycket sorglig situation.
it demands the restoration of kuwaiti prisoners of war and kuwaiti property and it warns of grave consequences which would follow iraq 's continued use of weapons of mass destruction.
den kräver återlämnande av kuwaitiska krigsfångar och kuwaitisk egendom, och den underrättar om allvarliga konsekvenser vid fortsatt användande av massförstörelsevapen i irak .
this right is also laid down in the kuwaiti constitution, as is stipulated in the resolution and it is, of course, commendable that the kuwaiti government and parliament have implemented the same.
den här rättigheten finns också upptagen i kuwaits grundlag som det sägs i resolutionen och det är naturligtvis lovvärt att kuwaits regering och parlamentet börjat genomföra den. det är bara det att det sker på ett mycket olyckligt sätt .
national identification no: 281020505755 (kuwaiti civil identification number under the name said jan ‘abd al-salam).
nationellt identitetsbevis: 281020505755 (kuwaitiskt civilt identitetsbevis i namnet said jan ‘abd al-salam).
as a parliamentarian, therefore, i call upon my fellow parliamentarians- here and in our national parliaments too- to urge kuwaiti parliamentarians to give women that right to vote and stand.
i egenskap av parlamentariker uppmanar jag därför mina kolleger i parlamentet - här och även i våra nationella parlament- att uppmana de kuwaitiska parlamentarikerna att ge kvinnorna denna rösträtt och rätt att vara valbara i allmänna val .