İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
we are doing our best.
vi gör vårt bästa.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 11
Kalite:
we are united in our fate.
vi delar samma öde.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
we are proud of our record.
vi är stolta över vad vi har åstadkommit.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
we are miles away from our objectives.
vi är långt ifrån våra mål.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
commissioner, we are repeating our demands.
herr kommissionsledamot! vi upprepar våra krav.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
we are divided from our german friends.
vi delar upp oss med våra tyska vänner .
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
we are developing our foreign policy cooperation.
men därutöver så är de också kontraproduktiva politiskt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we are ready to assume ours.
vi är redo att ta vårt.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
these changes are enforcing greater workforce mobility and retraining.
dessa förändringar framtvingar större rörlighet för arbetskraften och omskolning.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
our soul waiteth for the lord: he is our help and our shield.
vår själ väntar efter herren; han är vår hjälp och sköld.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
behold, o god our shield, and look upon the face of thine anointed.
herre gud sebaot, hör min bön, lyssna, du jakobs gud. sela.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
far from being our shield and protection, eu directives have frequently stolen a march on the wto.
eu-direktiven har inte alls skyddat oss utan har ofta tjänat till att skaffa eu fördelar på wto:s bekostnad.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
fortunately, a number of member states are enforcing the ban on the use of human embryos for research.
lyckligtvis vidmakthåller ett antal medlemsstater förbudet mot användande av mänskliga embryon vid forskning .
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
one the one hand, consistently enforcing our rights at wto level is, i think, an essential starting point.
för det första tror jag att det konsekventa genomförandet av våra rättigheter på wto-nivå är en väsentlig grundval.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
(de) madam president, commissioners, the euro is our shield and it has proven to be a stabilising force.
(de) fru talman, kommissionsledamöter! euron är vårt skydd och har visat sig vara en stabiliserande kraft.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, o lord our shield.
min gud kommer mig till mötes med sin nåd, gud låter mig se med lust på mina förföljare.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
. mr president, having lived most of my life under communist rule, the rules we are enforcing in the ‘ television without frontiers ’ directive sound all too familiar to me.
jag kan försäkra er om att om begreppet universaleuropé existerar så finns det en enkel lösning på eventuella problem en sådan kan ha på det här området.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
countries which apply and which can prove that they are enforcing international standards in these fields can attract double the current margin of preference for industrial products and a two-thirds increase for agricultural products.
enligt förslaget skall länder som uttryckligen begär ytterligare förmåner och som visar att de tillämpar de internationella normerna i fråga kunna få den aktuella förmånsmarginalen fördubblad för industriprodukter och ökad med två tredjedelar för jordbruksprodukter.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
. mr president, having lived most of my life under communist rule, the rules we are enforcing in the ‘television without frontiers’ directive sound all too familiar to me.
. – herr talman! för mig, som har levt större delen av mitt liv under kommunistiskt styre, låter de regler som vi tvingar fram i direktivet ”television utan gränser” alltför bekanta.
Son Güncelleme: 2012-02-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
but the commitment secured from the commission to consider introducing some kind of directive in a couple of years ' time, while welcome, given the commissioner 's declared support for ensuring that we are enforcing rules and laws effectively, should have been coming any way and adds nothing to previous statements.
men det åtagande som säkrats från kommissionen att överväga att införa något slag av direktiv om några år även om det välkomnas, med hänsyn till kommissionärens uttalade stöd för att se till att vi verkställer bestämmelser och lagar på ett effektivt sätt , skulle ha kommit i alla fall och tillför ingenting till tidigare uttalanden .
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite: