Şunu aradınız:: i’ve been having lessons since i was ab... (İngilizce - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Italian

Bilgi

English

i’ve been having lessons since i was about six

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

İtalyanca

Bilgi

İngilizce

i have been swimming since i was about six

İtalyanca

io pratico nuoto da quando avevo circa sei anni, io pratico palestra da 3 anni

Son Güncelleme: 2021-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i have been practicing swimming since i was about six years old

İtalyanca

ho un cane dal 2008

Son Güncelleme: 2022-05-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i’ve been singing since i was a child.

İtalyanca

ho sempre cantato fin dalla mia infanzia.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i’m 26. i’ve been working in restaraunts since i was 16.

İtalyanca

ho 26 anni, lavoro nei ristoranti da quando ne avevo 16.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

“i’ve been working since i was a boy and have never had time for hobbies.

İtalyanca

"lavoro fin da quando ero piccolo e non ho mai avuto tempo per coltivare hobby.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

i’ve been playing since i was 11 years old and played competitively until i was 17.

İtalyanca

gioco dall’età di 11 anni ed ho disputato gare ufficiali fino ai 17.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i am 35 and since i was about 12 i am cohabiting with a trouble that has conditioned all my life.

İtalyanca

ho 35 anni e da quando ne avevo circa 12 convivo con un disturbo che ha condizionato tutta la mia vita.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

because i’ve been doing this since i was 16, i’ve seen everything by now and i tend not to lose my temper or my patience.

İtalyanca

vivo in queste cose da quando ho 16 anni, ne ho viste di tutti i colori e oggi ho imparato a non perdere la pazienza di fronte alla reazione delle persone.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

how did your passion for prog and for complex music start?i’ve been listening to progressive music since i was around 12 years old.

İtalyanca

come nasce la tua passione per il prog e per la musica complessa? ascolto progressive rock fin dall età di dodici anni.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i was about to catch the bus, but since i was late, i decided to take the car.

İtalyanca

stavo per prendere l'autobus, ma siccome ero in ritardo, ho deciso di prendere la macchina.

Son Güncelleme: 2018-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

no, i played here before when the plastic so existed and i’ve been in italy a million of times and i’ve loved it… since i was a child.

İtalyanca

no ho suonato tempo fa al vecchio plastic e sono stata in italia milioni di volte e mi è sempre piaciuta molto… fin da quando ero bambina.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

ever since i put a delay on swaddle i’ve been playing around with various individual pieces using the various motifs and random 3d pieces i’d crocheted while i was inspired about that project.

İtalyanca

da quando ho messo un ritardo fasciare sto giocando con vari singoli pezzi usando i vari motivi e casuale pezzi 3d che io avevo maglia mentre ero ispirato quel progetto.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

since i was a little girl i’ve been dreaming of a fridge that makes ice cubes, i love crunching them.

İtalyanca

fin da piccola sogno un frigorifero di quelli che fanno i cubetti di ghiaccio. amo sgranocchiarlo.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

carl colby had an entirely different, and almost indirect, understanding with his father in the documentary the man nobody knew. said the director: “i’ve been making documentaries since i was 20.

İtalyanca

È un intesa del tutto diversa, quasi indiretta, quella che ha invece carl colby con suo padre nel documentario the man nobody knew: «faccio documentari da quando ho vent anni.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

a friend of mine played an ac/dc tune for me on his guitar, and i was totally hooked because i had listened to ac/dc everyday since i was about 8 or 9 years old.

İtalyanca

un mio amico mi ha suonato alla chitarra un pezzo degli ac/dc e io sono rimasto completamente catturato, dato che era da quando avevo otto o nove anni che ascoltavo ogni giorno gli ac/dc.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i didn’t get much of a chance to post news about crochet on celebrities this month since i was away on vacation for a good chunk of time. i’ve been keeping an eye on it, though. here’s a roundup of recent celebrity crochet sightings:

İtalyanca

non ho avuto molte possibilità a pubblicare notizie su crochet sulle celebrità di questo mese, poiché ero via in vacanza per un bel pezzo di tempo. ho tenuto un occhio su di esso, però. ecco una carrellata di recenti avvistamenti di uncinetto di celebrità:

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

“my contraception had failed, and i absolutely didn’t want to have a child at that point in my life. i was about six weeks pregnant,” remembers rey, who had an abortion some 50 years ago – when the procedure was illegal in switzerland.

İtalyanca

«il metodo di contraccezione che avevo scelto non aveva funzionato e io assolutamente non volevo avere un figlio in quel momento della mia vita. ero incinta da circa sei settimane», ricorda rey, che abortì circa 50 anni fa, quando la procedura in svizzera era illegale.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

since i was a kid i knew i had to do something on stage. and with writing, too, i’ve been writing since i was 7 years old. my first poem was called “la rose et le cachalot”…

İtalyanca

sono sempre stato molto attratto dal palcoscenico, ma anche dalla scrittura; scrivo da quando dall’età di sette anni, la mia prima poesia s’intitolava “la rose et le cachalot…”

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

mats: zappa has been a major part of my life since i was about 8 years old when somebody lent me a copy of sheik yerbouty. within one year i had bought all 31 of the then available zappa albums. i turned morgan onto zappa when we met in '81. zappsteetoot was an 8 piece band which existed between 1984-'90 and we did a few tours and sporadic gigs.

İtalyanca

mats: zappa è stato una parte importante della mia vita dall'età di otto anni, quando qualcuno mi prestò una copia di sheik yerbouty.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

ever since i was about 12, i always thought that the bible was on the right track. i always used to kind of believe in god, but i never really did anything about it. then in 2000, i was at university and i realised that if the bible really is the word of god, that i had better do something about it. so i spoke a lot to some christians whom i knew, asking them questions about the bible, about how it could be true, about whether or not it made sense and so on, but they couldn't answer all my questions. in the end i looked into the bible myself and decided from reading about jesus that he was not just a man, but is the son of god.

İtalyanca

dall’età di 12 anni avevo sempre pensato che la bibbia fosse la strada giusta. avevo sin da allora sempre in qualche modo creduto in dio, ma non avevo mai fatto niente di speciale per lui. poi nel 2000 quando ero all’università mi resi conto che; se la bibbia era davvero la testimonianza di dio allora era meglio per me che mi impegnassi a fare qualcosa di concreto per lui. quindi mi rivolsi ad alcuni “cristiani” facendogli molte domande riguardo la bibbia e il senso profondo di tutte le cose, ma loro non furono capaci di rispondere a tutti i miei interrogativi. alla fine decisi di iniziare a leggere la bibbia e conclusi che gesù non era solo un uomo ma è il figlio di dio. quindi donai il mio cuore a gesù proprio come quegli amici cristiani mi avevano detto di fare.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,875,101 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam