Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
it's alright
va tutto bene
Son Güncelleme: 2018-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and it was very important, that the first three marks be a's. is it alright if i use dialect expressions?
ed era molto importante che i primi tre voti fossero un`uno. posso parlare nel linguaggio popolare, vero? ed io ebbi due volte due in omportamento. da femmina.
we still feel deeply, but we don't want to be touched too personally at this time. it's like we've grown a membrane around our heart. but as terrible as it may sound, it's alright.
i nostri sentimenti sono ancora profondi, ma non vogliamo essere toccati troppo personalmente in questo tempo. e' come se si fosse creata una membrana intorno al cuore. ma per quanto terribile possa suonare, tutto va bene.
"this is not for us, but only you all who can do it. alright, once you all understood, it's time to get out of here!"
"questo compito non è per noi, ma solo voi potete farlo. bene, ora che avete capito, andate via di qui!"
" (2005)*melanie flash - "halfway to heaven" (2006)*n-euro - "lover on the line" (2006)*max deejay vs. dj miko - "what's up" (2006)*baracuda - "la di da" (2007)*dj goldfinger - "love journey deluxe" (2008)*arnie b - "another story" (2008)*arsenium - "rumadai" (2008)*master blaster - "everywhere" (2008)*n.i.n.a - "no more tears" (2008)*ayumi hamasaki - "vogue" (2011)*kim wilde - "it's alright" (2011)*within temptation - "sinéad" (2011)*djane housekat feat.
" (2005)* melanie flash - "halfway to heaven" (2006)* n-euro - "lover on the line" (2006)* max deejay vs. dj miko - "what's up" (2006)* baracuda - "la di da" (2007)* dj goldfinger - "love journey deluxe" (2008)* arnie b - "another story" (2008)* arsenium - "rumadai" (2008)* master blaster - "everywhere" (2008)* n.i.n.a - "no more tears" (2008)==collegamenti esterni==*sito ufficiale