İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
the finnish authorities contest that any of the measures aimed at solving tieliikelaitos’ overstaffing problem constituted state aid.
le autorità finlandesi contestano il fatto che le misure destinate a risolvere il problema del personale in esubero di tieliikelaitos costituiscano un aiuto di stato.
not taking into account the additional costs borne by the undertaking as a result of its overstaffing would have led to significant deterioration of its financial situation.
la mancata contabilizzazione dei costi addizionali assunti dall'impresa come conseguenza del personale in esubero avrebbe deteriorato significativamente la sua situazione finanziaria.
the commission recognises that the respective service projects were clearly targeted at alleviating the undertaking’s structural disadvantage relating to overstaffing.
la commissione riconosce che i progetti di servizi erano chiaramente destinati ad alleviare lo svantaggio strutturale dell'impresa rappresentato dall'eccesso di personale.
such measures were clearly necessary to the objective sought, in view of tieliikelaitos’ overstaffing, which is not contested by the complainants.
simili misure erano chiaramente necessarie per raggiungere l'obiettivo cercato, tenuto conto dell'esubero di personale di tieliikelaitos, non contestato dai denuncianti.
with regard to the issue of overstaffing the government rejects the allegations made by pasypi and states that the number of staff to be made redundant due to leave the company by the end of 2006 is approximately 414 rather than the 385 persons envisaged in the restructuring plan.
per quanto riguarda la questione dell’eccesso di personale, il governo respinge le affermazioni di pasypi e sostiene che il numero di persone dichiarate in esubero che avrebbero lasciato la compagnia alla fine del 2006 è di circa 414 invece delle 385 previste dal piano di ristrutturazione.
since their effect was largely dependent on whether the relevant staff would seize the opportunity of leaving the company, they were not sufficient to compensate the significant costs of tieliikelaitos’ overstaffing.
dato che i loro effetti dipendevano in gran parte dal numero di dipendenti che avrebbero colto l'occasione di lasciare l'impresa, esse non erano sufficienti per compensare i costi elevati dell'esubero di personale della tieliikelaitos.
in the present case, the overall compensation obtained by tieliikelaitos does not go beyond the burden derived from the overstaffing, which is not compensated through other advantage, and the market development point to a development of effective competition in the relevant market.
nel caso di specie, la compensazione globale ottenuta da tieliikelaitos non è superiore agli oneri derivanti dall'esubero di personale, che non è compensato attraverso nessun altro beneficio e l'evoluzione del mercato dimostra che si sta sviluppando una concorrenza effettiva nel settore.
indeed, such measures would only serve to partially compensate a structural disadvantage suffered by tieliikelaitos due to the overstaffing problem and costly employment conditions inherited from pre-liberalisation time as well as due to the ban imposed by the finnish parliament to lay off the employees during the transitional period.
infatti le suddette misure servirebbero soltanto per compensare parzialmente uno svantaggio strutturale sofferto da tieliikelaitos dovuto al problema dell'esubero di personale e alle onerose condizioni di lavoro ereditate dal periodo precedente la liberalizzazione, ma anche per ottemperare al divieto del parlamento finlandese di licenziare il personale durante il periodo transitorio.
in the present case, similarly, the overstaffing that burdened tieliikelaitos was inherited from the pre-liberalisation period; the measures contributed to alleviate that burden in a proportionate manner and to allow tieliikelaitos to participate fully in the competitive process, and hence take part in the reorganisation of the road services sector.
nel caso di specie, analogamente, l'esubero di personale era stato ereditato da tieliikelaitos nel periodo precedente la liberalizzazione; la misura ha contribuito a ridurre tale onere in modo proporzionale e a consentire a tieliikelaitos di partecipare completamente al processo concorrenziale e a intervenire quindi nella riorganizzazione del settore dei servizi stradali.