Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
the father has given his only son as true bread that satiates and real blood that quenches the thirst for eternity.
il padre ha dato il suo figlio unigenito come vero pane che sazia e vero sangue che disseta per l'eternità.
he quenches himself with it to have the strength to cross the desert of temptations remaining in the purest light of the word of his saviour.
si disseta di esso per avere la forza di attraversare il deserto delle tentazioni rimanendo nella più pura luce della parola del suo salvatore.
and christ is the one who gives the water that quenches the thirst within, he is the source of rebirth, the bath that purifies.
e cristo è colui che offre l’acqua che sazia la sete interiore, è la fonte della rinascita, è il bagno che purifica.
before she brought them material water, now she quenches their thirst with spiritual water, with the same holy spirit she received from jesus christ.
prima recava loro acqua di materia, ora li disseta con acqua spirituale, con lo stesso spirito santo da lei ricevuto da cristo gesù.
the scripture can also be an empty tomb where i do not understand anything, but the desire of christ must remain, because it is the desire of christ that quenches my thirst.
la scrittura può anche essere una tomba vuota, dove io non ci capisco niente, ma il desiderio di cristo deve rimanere, perché è il desiderio di cristo che colma la mia sete.
he feeds and quenches the thirst of these sheep with the word of god, infuses hope to their hearts, heals their bodies from the multiple sicknesses of which they were afflicted.
nutre e disseta queste pecore con la parola di dio, infonde nei loro cuori la speranza, sana i loro corpi dalle molteplici malattie da cui erano afflitte.
let us not only absorb the word from the altar with our intellect, but rather let us allow it to penetrate our soul. the divine word is always a special kind of water because it quenches the thirst of the soul.
non vogliamo accogliere la parola solamente con l’intelletto, ma la vogliamo anche lasciar pervadere la nostra anima; la parola di dio è un’acqua particolare che acquieta la sete dell’anima.
in spite of this, for the church today the time spent in the wilderness may be turned into a time of grace, for we have the certainty that god can make the living water that quenches thirst and brings refreshment gush from even the hardest rock.
nonostante questo, anche per la chiesa di oggi il tempo del deserto può trasformarsi in tempo di grazia, poiché abbiamo la certezza che anche dalla roccia più dura dio può far scaturire l’acqua viva che disseta e ristora.
it is in him bread of life, resurrection, good shepherd, water that quenches thirst, light that gives sight, vine tree in which the vine branches must remain if they want to bring fruit.
e' in lui pane della vita, risurrezione, buon pastore, acqua che disseta, luce che dona la vista, vite nella quale devono rimanere i tralci se vogliono portare frutto.
that is why the living water, who is the holy spirit, quenches our life, why he tells us that we are loved by god as children, that we can love god as his children and that by his grace we can live as children of god, like jesus.
ecco perché l’acqua viva che è lo spirito santo disseta la nostra vita, perché ci dice che siamo amati da dio come figli, che possiamo amare dio come suoi figli e che con la sua grazia possiamo vivere da figli di dio, come gesù.
and when i say nonviolence i’m not thinking about a white-cotton cloud and the brilliant-white smiles in adverts, i’m thinking about water that bores through rock, that excavates the ocean floor, that purifies, that cleans, that decants, that fertilises, that quenches thirst and that feeds the seeds in the ground.
quando parlo di nonviolenza non sto pensando a una nuvoletta di ovatta o ai sorrisi delle pubblicità dei dentifrici, ma all’acqua che scava la pietra e smuove il fondo degli oceani, che purifica, pulisce, decanta, feconda, sazia la sete e alimenta le sementi nella terra.