Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
you've got to have an eye for salvaging material that would otherwise be thrown out."
e poi ci vuole un occhio attento al recupero del materiale che, altrimenti, andrebbe buttato via!".
another two, a bedouin father and son, were killed while attempting to move an unexploded qassam rocket for salvaging.
altri due, un padre e figlio beduini, sono stati uccisi durante il tentativo di spostare un razzo inesploso qassam per recupero.
ocean salvage systems with a lifting capacity exceeding 5 mn for salvaging objects from depths exceeding 250 m and having any of the following:
sistemi di recupero oceanici aventi una capacità di sollevamento superiore a 5 mn per il recupero di oggetti situati a profondità superiori a 250 m e aventi una delle caratteristiche seguenti:
it does, of course, show where the priority of the governments lies if we are only given this control for the purposes of salvaging the interinstitutional agreement and saving some money.
le priorità dei governi sono evidenti, se otteniamo tale controllo soltanto per salvare l' accordo interistituzionale e per risparmiare un po' di denaro.
in 2005 the cineteca di bologna embarked on an ambitious project with the entitled parties for salvaging and distributing corona cinematograficaâ s extensive and valuable collection, which was dangling in a precarious condition of conservation.
nel 2005 la cineteca di bologna ha intrapreso, in collaborazione con gli aventi diritto, un ambizioso progetto per il recupero e la diffusione dell’ingente e prezioso fondo della corona cinematografica, che versava in condizioni di conservazione precarie.
the barcelona ii conference gives europe a fresh opportunity to set out a new framework based on the trustbuilding measures in the region as a first requirement for salvaging what little remains, regrettably, of the peace process.
la conferenza barcellona ii offre all' europa l' occasione di definire un nuovo quadro, sulla base delle misure volte a instaurare un clima di fiducia nella regione quale presupposto di partenza per salvare il poco che resta del processo di pace.
by agreeing to cap common agricultural policy expenditure for the 2007-2013 period at 2006 levels, chirac is salvaging what he can from the current situation, only to sacrifice french farmers after 2007.
accettando di bloccare la spesa per la politica agricola comune per il periodo 2007-2013 ai livelli del 2006, chirac salva il salvabile nella situazione attuale, ma sacrifica gli agricoltori francesi dopo il 2007.
after salvaging our dignity and identity (more psychically than temporally), the reasoning and reflection began on what the mischievous source of our discomfort was, the origin of women exploitation and oppression.
dopo che ci mettemmo in salvo come dignità e come identità (ma è più un dopo psichico che temporale) iniziò il ragionamento, la riflessione su dove fosse l’origine malvagia del nostro disagio, della nostra condizione, l’origine dello sfruttamento e dell’oppressione della donna.
besides the institutional duty of saint george’s church it led important works of salvaging buildings of historic, cultural and social in valperga village interest (p.zza della chiesa –1– 10087 valperga—tel. 0124 617174)
oltre ai compiti istituzionali ha condotto importanti opere di recupero di immobili di interesse storico, culturale e sociale nel comune di valperga (p.zza della chiesa 1 10087 valperga tel. 0124 617174)