İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
cuando aclamaban juntas las estrellas del alba, y gritaban de júbilo todos los hijos de dios
toe die môresterre saam gejubel en al die seuns van god gejuig het?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
unos gritaban una cosa, y otros otra cosa; porque la concurrencia estaba confusa, y la mayor parte ni sabía por qué se había reunido
hulle het dan aangehou skreeu, sommige dit en ander dat; want die vergadering was in die war, en die meeste het nie geweet waarvoor hulle bymekaargekom het nie.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero entre la multitud, unos gritaban una cosa y otros, otra. como él no podía entender nada de cierto a causa del alboroto, mandó llevarlo a la fortaleza
en onder die skare het sommige dit en sommige iets anders geskreeu. en omdat hy weens die rumoer geen sekerheid kon verkry nie, het hy bevel gegee dat hy na die kamp gebring moes word.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y los espíritus inmundos, siempre que le veían, se postraban delante de él y gritaban diciendo: "¡tú eres el hijo de dios!
en elke keer as die onreine geeste hom sien, het hulle voor hom neergeval en geskreeu en gesê: u is die seun van god!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
los tres escuadrones tocaron las cornetas, y quebrando los cántaros tomaron las teas con su mano izquierda mientras que con la derecha tocaban las cornetas y gritaban: --¡la espada por jehovah y por gedeón
toe blaas die drie dele op die ramshorings en breek die kruike en hou met hulle linkerhand die fakkels en met hulle regterhand die ramshorings om te blaas, terwyl hulle uitroep: die swaard van die here en van gídeon!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
y el procurador les dijo: --pues, ¿qué mal ha hecho? pero ellos gritaban aun más fuerte diciendo: --¡sea crucificado
en die goewerneur sê: watter kwaad het hy dan gedoen? maar hulle skreeu nog harder en sê: laat hom gekruisig word!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"¡apartaos, inmundos!", les gritaban. "¡apartaos, apartaos, no toquéis!" cuando huían y deambulaban, les decían entre las naciones: "¡no morarán más aquí!
samek. staan opsy, onrein! --het die mense hulle toegeroep. staan opsy, staan opsy, moenie aanraak nie! as hulle vlug, ja waggel, is onder die heidene gesê: hulle mag hier nie langer vertoef nie.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor