Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
en sus paredes está escrito el epitafio más largo de todo el mundo y lleva nombres de los que murieron en los campos de concentración.
an den wänden ist nämlich das längste epitaph der welt mit den namen der opfer der shoa zu sehen.
decía el gran poeta eduardo carranza que, al di rigirse a colombia, escribía «para los vivos y para mis muertos que invisibles leen por sobre mi hombro». bien está la poesía pero mejor sería no tener que leer tantos epitafios.
aller dings halten wir es für erforderlich, auf den schädlichen charakter der ungewißheit hinzuweisen, die bundeskanzler kohl anscheinend zu einer der wesentlichen grundlagen seiner ostpolitik gemacht hat.