İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
¿cómo se garantizaría su equidad?
wie könnte ihr fairer charakter gewährleistet werden?
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no se garantizaría la salud humana.
keine gewähr für den gesundheitsschutz für die verbraucher.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
se garantizaría la financiación de las redes.
die finanzierung der netze wäre gesichert.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la opción c4 garantizaría la flexibilidad necesaria.
option c4 würde die notwendige flexibilität garantieren.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con ello se garantizaría un seguimiento y una respuesta
die ezb und die europäische kommission gaben eine gemeinsame stellungnahme ab, in der sie
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pero esto no garantizaría la rentabilidad de la descarbonización.
allerdings würde damit die kosteneffizienz der verringerung der co2-emissionen nicht sichergestellt.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
además, no se garantizaría ningún marco común.
auch könnte damit kein gemeinsamer rahmen garantiert werden.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
18 miembro- garantizaría la continuidad de la empresa.
18 der hauptaktionär, der mitgliedstaat, das weiterbestehen des unternehmens sichert.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esto garantizaría la seguridad jurídica a las empresas alimentarias.
damit wäre die rechtssicherheit für lebensmittelunternehmen gewährleistet.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ello garantizaría también su papel eficiente en el diálogo interinstitucional.
dies würde auch seine effiziente rolle im interinstitutionellen dialog sicherstellen.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el artículo 20 también garantizaría un acceso al almacenamiento no discriminatorio.
ein diskriminierungsfreier zugang zum speicher wäre gleichwohl durch artikel 20 gewährleistet.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
así se garantizaría que la ampliación no tenga un impacto financiero negativo.
damit sollte sich auch sicherstellen lassen, dass die erweiterung keine negativen finanziellen auswirkungen hat.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
así se garantizaría la asignación adecuada de las prioridades y una mayor transparencia.
so würden eine geeignete schwerpunktsetzung und mehr transparenz sichergestellt.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
además se garantizaría la consideración de los principios jurídicos de protección del individuo.
nach ansicht der kommission ist diese bereich selbstverständlich große bedeutung beizum« sen. unser besonderer dank gilt dabei der berichterst; terin, frau theato, für ihre ausführliche und gründlic arbeit.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ello garantizaría la aplicación de los mismos requisitos de seguridad en todo el mer cado interior.
dadurch würde sichergestellt, daßauf dem gesamten gemeinschaftlichen markt die gleichen sicherheitsvorschriften gelten.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
de esta manera se garantizaría también que la directiva tenga un efecto real en la práctica.
dadurch werde auch sichergestellt, dass die richtlinie in der praxis tatsächlich wirkung entfalte.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
con ellas se garantizaría un sistema de circuito cerrado de todas las pilas y acumuladores usados.
dadurch sollte ein kreislaufsystem für alle altbatterien und altakkumulatoren gewährleistet werden.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
además, un instrumento de estas características garantizaría el pleno compromiso del parlamento y del consejo.
darüber hinaus gewährleistet ein derartiges instrument die umfassende beteiligung des parlaments und des rates.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en este marco, la comisión garantizaría en el presente estadio la programación de los créditos necesarios para:
in diesem rahmen würde die kommission im gegenwärtigen stadium die erforderlichen mittel für folgende maßnahmen einplanen:
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
además, cualquier sistema de autorización parcial implicaría costosas medidas de control cuya eficacia no estaría garantizaría.
zum angeblichen verstoss gegen das rückwirkungsverbot
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: