İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
- la bioequivalencias con los productos monocomponentes ha sido debidamente demostrada.
- die bioäquivalenz mit den einzelarzneimitteln wurde hinreichend nachgewiesen.
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
b frecuencias de todas las reacciones adversas poco frecuentes se basan en los datos individuales de los monocomponentes.
b die häufigkeitsangaben für alle gelegentlichen nebenwirkungen beruhen auf den daten für die jeweiligen monokomponenten.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la combinación a dosis fija sólo debe utilizarse después de que tras la titulación de la dosis se haya conseguido un efecto estable con los monocomponentes administrados simultáneamente.
die fixkombination sollte nur gegeben werden, wenn sich ein dauerhaftes ansprechen auf die gleichzeitig gegebenen monopräparate nach dosistitration gezeigt hat.
Son Güncelleme: 2017-04-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ensayo induce perfiles pk comparables para el amlodipino y el lisinopril en la combinación a dosis fija a esos productos de referencia (monocomponentes).
prüfarzneimittel in der fixkombination vergleichbare pharmakokinetische profile für amlodipin und lisinopril herbeiführt wie die referenzarzneimittel (einzelarzneimittel).
Son Güncelleme: 2012-04-11
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
— el desarrollo de vacunas mejoradas o novedosas, tanto monocomponentes como polivalentes y combinadas, especialmente contra las enfermedades víricas, con inclusión de la ayuda de ensayos clínicos multicentres,
— entwicklung von verbesserten oder neuartigen einkomponenten-impfstoffen, mehrwertigen impfstoffen und kombinationsimpfstoffen, insbesondere gegen viruserkrankungen; hierzu zählt auch die unterstützung von klinischen tests in verschiedenen kliniken;
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: