İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
outrive progresaba muy pausadamente en el seno de la comisión de libertades públicas.
telkämper (v). - herr präsident, sie sagten gerade, sie würden meinen protest zu protokoll nehmen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
lo más importante de este proceso de transición que estamos viviendo es ir pausadamente y sin contratiempos.
wichtig ist, dass dieser Übergangsprozess sanft erfolgt.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
vronsky evitaba adrede los grupos de personas distinguidas que se movían pausadamente charlando ante las tribunas.
wronski vermied absichtlich die bevorzugte, besonders vornehme schar von zuschauern, die sich in gemessenem und doch ungezwungenem benehmen vor den tribünen bewegte und miteinander plauderte.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
por ello, el comité económico y social estima que es necesario acompañar pausadamente la aplicación con medidas de asistencia por parte de la unión europea y órganos internacionales.
deswegen ist der wirtschafts- und sozialausschuss der ansicht, dass es notwendig ist, in langsamen schritten diese umsetzung mit unterstützungsmaßnahmen der europäischen union und anderer internationaler organisationen zu begleiten.
Son Güncelleme: 2017-04-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en el mismo instante, como si la energía sobrehumana de sus palabras hubiese adquirido la potencia de un hechizo, las grandes y antiguas hojas que él señalaba entreabrieron pausadamente sus pesadas mandíbulas de ébano.
als läge in der übermenschlichen kraft dieses ausrufes die macht eines zaubers – so rissen jetzt die riesigen alten türflügel, auf die der sprecher hinzeigte, ihre gewaltigen ebenholzenen kinnladen auf.
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tras haber escuchado esta mañana los tres discursos de principios en los que a lo largo y a lo ancho se ha dicho siempre lo mismo, me parece que el pesimismo se da más bien en el consejo y un poco también en la comisión, pues cuando una y otra vez se dice lo mismo tan pausadamente es que no se tiene nada que decir.
herr delors, der kommissionspräsident, ist in kopenhagen so weit gegangen zu sagen, die kommission sei gewillt, die Öffentlichkeit in mehr akten einsehen zu lassen.
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: