Şunu aradınız:: convoquemos (İspanyolca - Arapça)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Spanish

Arabic

Bilgi

Spanish

convoquemos

Arabic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İspanyolca

Arapça

Bilgi

İspanyolca

está bien, convoquemos al espíritu.

Arapça

جيّد. دعونا نستدعي الروح.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

convoquemos a los puntos cardinales.

Arapça

دعونا ندعوا الزوايا أليس كذلك ؟

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

convoquemos de nuevo a la reunión.

Arapça

دعونا نجتمع مجدداً

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

yo digo que convoquemos al tribunal para hoy.

Arapça

أقول بأن نجمع اللجنة اليوم

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

convoquemos a los ciudadanos para rendirle honor a glabro.

Arapça

انا أقترح أن نجهز طرق المدينة غدا إحتراما لجلابروس حيث أنه سيمر خلالها

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

entonces convoquemos a una junta de consejo este mes y votemos.

Arapça

إذن لندعو لإجتماع مجلس إدارة هذا الشهر ونصوّت.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

primero firmemos los contratos y convoquemos a todos aquí el lunes.

Arapça

لنوقع الإتفاقية أولاً يمكننا تدبير حضور الجميع يوم الإثنين و حينها قوم بإعلان الأمر

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

convoquemos una reunión de la asociación... y votemos para poder terminar con esto.

Arapça

دعونا نطلب .. عقد إجتماع للجمعية ونقوم بالتصويت حتى ننتهي من هذا الأمر

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

convoquemos una reunión en la cumbre del consejo de seguridad para definir un verdadero plan de acción de las naciones unidas contra la proliferación.

Arapça

ولنعقد مؤتمر قمة لمجلس الأمن نحدد فيه خطة عمل حقيقية للأمم المتحدة في مناهضة الانتشار.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

que convoquemos un referéndum constitucional para abolir la extradición, declararse culpable únicamente de haber traficado con droga una sola ocasión, y lo peor de todo:

Arapça

ان ندعو لتعديل دستوري لالغاء اتفاقيه التسليم. ان تتم محاكمته فقط علي ترويج المخدرات لمره واحده.

Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

entiendo que la finalidad de todo ello sería, quizás, informar a la sesión plenaria acerca de los resultados de las consultas oficiosas en caso de que se celebren o que de otra forma lo más probable es que convoquemos otra sesión.

Arapça

وأستنتج أن الغرض من ذلك ربما هو إعﻻم الجلسة العامة بنتائج المشاورات غير الرسمية، إن وجدت، أو لو ﻻ ذلك، من المرجح أن ندعو الى عقد جلسة أخرى.

Son Güncelleme: 2016-12-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

pero sugiero que mañana convoquemos consultas oficiosas de composición abierta porque tengo entendido que varias delegaciones no tendrán respuestas definitivas, debido a que deben ponerse en contacto con sus capitales o que no tendrán la ocasión de hablar las unas con las otras y por lo tanto de ponerse de acuerdo sobre una posición colectiva.

Arapça

ولكنني أقترح أن نعقد مشاورات غير رسمية مفتوحة غدا لأنني أدرك أن عددا من الوفود لن يحصل على الإجابات النهائية، نظرا لحقيقة أنها لا بد أن تتصل بعواصمها أو لأنه لم تتح لها الفرصة لكي تتكلم بعضها مع بعض وبذلك تتفق على موقف للمجموعة.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İspanyolca

si eso se acepta -- y no veo que nadie más haya pedido la palabra -- , entonces propongo que convoquemos una reunión de la mesa mañana a las 11.00 horas y que la comisión se reúna el miércoles a las 10.00 horas.

Arapça

وإذا تم الاتفاق على ذلك - وأنا لا أرى طلبات أخرى لأخذ الكلمة - عندئذ أقترح أن نعقد اجتماعاً للمكتب غداً في الساعة 00/11، وأن تجتمع الهيئة يوم الأربعاء في الساعة 00/10.

Son Güncelleme: 2016-12-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,745,662,308 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam